RE:Pokemon

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » RE:Pokemon » г. Виридиан » Виридианский лес


Виридианский лес

Сообщений 1 страница 18 из 18

1

https://forumupload.ru/uploads/001b/dd/08/4/963956.png

г. Виридиан | Виридианские болота | г. Пьютер

Виридианский лес не зря обрёл статус самого знаменитого леса в Канто. Он полон старых деревьев, что своими громадными кронами перекрывает весь солнечный свет, из-за чего в его чаще всегда царит сумрак. Единственная дорога с трудом вьётся вокруг деревьев, стоящих так густо, что не мудрено почувствовать приступ клаустрофобии. Такая атмосфера густых и тёмных зарослей способствует тому, что часто в этом лесу люди начинают блуждать, и нередко сюда приходят волонтёры, что помогают разыскивать потерявшихся путников.

Однако на выходе из леса вы можете встретить ловцов насекомых, что с радостью устроят с вами бой или же продадут средства от паралича и яда. Они-то чувствуют себя здесь очень хорошо, ведь этот лес полон насекомых, а вот травяных покемонов тут не так и много. Советуем вам посещать лес только в дневное время суток, иначе вы рискуете потеряться. Если же ночь застала вас врасплох - организуйте лагерь, разожгите костёр. Покемоны-насекомые и ночные хищники боятся огня.

0

2

https://forumupload.ru/uploads/001c/25/14/3/500539.png
[indent] Девушка заворожённо наблюдала за шевелящимися кронами деревьев, запрокинув голову. Размеренный шелест насыщенных изумрудных оттенков листьев гипнотизировал, заставляя забыть об окружении, и ловко проникал в сознание, вороша старые воспоминания. Сегодня воспоминания были приятные.

[indent] — Леннокс!

[indent] Она дёрнулась от окрика. Быстро заморгав, женщина развеяла пелену прошлого, туманом застлавшую взор перед собой. Серые краски вернулись на место, вновь окрашивая багряно-оранжевый небосвод в тусклые цвета, обещая чуть позже разразиться неприятной погодой. Нокс поморщилась, предвкушая насыщенный, уютный вечер.

[indent] — А ну не строить рожи!

[indent] Сегодня повезло: на задание вызвал тот из немногих, с кем ей удалось наладить отношения. Под руководством Макото всегда было приятно работать, ведь мужчина умел найти подход к любому подчинённому и при этом не кичился рангом. А ещё его интересовал исключительно положительный результат выполнения задачи, и какими методами и с каким настроем тот был достигнут — дело последнее. И Лекс старалась никогда Макото не подводить. Из кожи вон вылезет, но ради хорошей оценки и повышения авторитета в его глазах сделает всё необходимое.

[indent] Женщина встретилась с суровым взглядом лейтенанта, с трудом переключая остатки заплутавшего внимания на проводимый мужчиной инструктаж. Необычайная тишина стояла сегодняшним вечером в Виридианском лесу — шелест листвы постоянно цеплял, — и это не могло не будоражить, ведь в последнее время на неё вновь свалили по большей части разбор скучных отчётов и бессистемно скопившихся кип других бумаг, которые следовало рассортировать в архивах. Но вдруг её вырвали из однообразной пучины порядком надоевшей системы.

[indent] — ...необходимо найти и задержать супостата. Этот недоумок решил, что сможет безнаказанно обворовать отдел разработки! Кхм. В общем, для большей эффективности вас всех сейчас разделят на небольшие отряды из двух-трёх человек.

[indent] Сотрудников в Виридиане и близлежащих окрестностей набралось достаточно, чтобы было возможно составить небольшие команды, в состав которых входил минимум один член оперативного отдела на случай прямого столкновения с опытным беглецом — бывшим коллегой по цеху Леннокс, с которым той доводилось несколько раз пересекаться на базе. Этот человек довольно много лет своей жизни потратил на организацию.

[indent] «Интересно, что было в голове того парня? Догадался ли, что всполошил целое бидрилловое гнездо по свою душу? Или, может, всё просто диверсия, чтобы отвлечь нас от более важного звена?»

[indent] Лекс ненадолго задумалась, стараясь выцепить из памяти хоть какие клочки информации о сбежавшем сотруднике. Ничего полезного, с чем можно было работать, не вспомнилось.

[indent] — и последние... Кха-стелли и Сансу-да-кис, — несколько раз запнувшись, выбросил наконец лейтенант. — О-ох, к чёрту эти иностранные фамилии!.. — измученно, будто его рот трижды набили горькими ягодами и заставили их до единого проглотить, себе под нос закончил мужчина. Лекс усмехнулась в такт другим тут же последовавшим многочисленным смешкам над глупостью командира. Впрочем, он был не единственный, у кого вызывало трудности произношение её фамилии, что в некотором роде исключительно забавляло.

[indent] Приподнявшись на носочках, Леннокс постаралась выцепить взглядом среди толпы мужчину, уже знакомого по ранним заданиям. Не вышло. В рядовой форме рокетов все казались слишком одинаковыми. Тогда Нокс заприметила поблизости разросшуюся корягу и запрыгнула на неё, чтобы её макушку, выделяющуюся среди немногих таких же ярких, нашли сами.

+2

3

Задание Рокетов
Start of the incident

Канто в целом производил интересное впечатление, совершенно отличное от Палдеи. Даже спустя два года было чему удивляться. Вот даже если взять этот лес - Густой, каменистый, многовековой. Он словно нависает над тобой, собираясь задушить своими могучими ветвями, скрывающими небосвод от всех тех, кто решил осмелиться пройтись по нему. Валентайн не мог не восхищаться тем, каким величественным было это место, и потому пришёл немного раньше положенного времени, чтобы как следует насладиться этим чувством в одиночестве.

Всякие общие сборы и большие подряды для работы он терпеть не мог. Шум, галдёж, пустые разговоры - всё это скучно, неинтересно, раздражающе. И большинство рокетов были именно такими. Однако почему-то Вэл так и продолжал проводить с ними время, соглашаясь на все задания, которые ему поручат. И вот сейчас был ещё один такой день, когда пришлось собираться огромной кучей, лишь бы поймать одного своего.

Постепенно люди начинали собираться и смотрели на Кастелли сначала диким взглядом, а, затем узнав, успокаивались и отходили в сторону. Все кто с ним успел познакомиться уже знали, что лучше подождать пока Валентайн сам подойдёт с ними поговорить.

Сегодня их собирал Макото, который уже не в первый раз курировал у них задания. Достаточно приятный мужчина, который спокойно относился к любым своим подчинённым. С Кастелли они тоже нашли общий язык, периодически разговаривая по делу в свободную минуту. Сухо поприветствовав его, Вэл отошёл в более удобное место для прослушивания инструктажа - туда, куда не будет собираться кучка наиболее шумных рокетов, за спину Макото. Однако, что интересно, сегодня даже они решили помалкивать, исключительно внимая словам старшего. Задание было особенным.

— ...необходимо найти и задержать супостата. Этот недоумок решил, что сможет безнаказанно обворовать отдел разработки! Кхм. В общем, для большей эффективности вас всех сейчас разделят на небольшие отряды из двух-трёх человек.

Хах, кто-то решил не просто уйти, но ещё и напоследок нагадить? Валентайн вскинул брови, несколько удивляясь такому поведению. В Рокеты, как ему казалось, все приходили добровольно, и все прекрасно понимали последствия такого выбора. Но создавать себе врагов из всё же не маленькой группы теневого мира?.. Это даже не наглость, а глупость. Мужчина лишь хмыкнул на всю эту речь.

Далее пошли перечисления того, кто в каких парах будет работать. В целом по большей части Вэл пропускал мимо ушей все эти фамилии, которые ему запоминать и не хотелось. Он ждал когда назовут его и в целом момента, когда к нему подойдёт тот несчастный, кто станет его напарником.

— и последние... Кха-стелли и Сансу-да-кис, — На это мужчина вновь вскинул брови, особенно когда услышал смешки по поводу сложности выговаривания его фамилии. — О-ох, к чёрту эти иностранные фамилии!..

Кастелли чуть более раздражённо хмыкнул и скрестил руки на груди. Если то, что Макото сложно было произнести его фамилию он мог простить, но его раздражал смешок придурков, смеющихся как школьники. Искать сразу того рокета, которому не повезло быть "Самсой-да-кисой" Валентайн не стал, решив подождать, пока остальные разобьются на пары. И он выдвинулся на "поиски" лишь тогда, когда уже стало более очевидно кто с кем в паре. Он заприметил, что в стороне на коряге находится девушка, которая ни к кому не стремилась, да и к ней так никто и не подошёл, и она была единственная, кто на данный момент пары не имел. Вэл подошёл к ней и скептически окинул её взглядом.

— Как обращаться, сеньорита? По словам Макото сложно разобрать, как твоя фамилия звучит. — Валентайн посмотрел на неё внимательно, словно оценивая, чего от неё ожидать в этот раз. Они уже пересекались, но запоминать всех подряд ему не то чтобы хотелось. Из всех рокетов пока что он запомнил только Макото, да и всё на этом. Но в этот раз им наверняка придётся перекликаться... — Кастелли. Если сложно — Валентайн.

После этого он как раз услышал о том, что командир дал приказ начать поисковые работы. Нужно было разделиться на сектора и прочёсывать свои участки, ища следы пребывания того беглеца, или же его самого. Так они могли покрыть наибольшую площадь леса за короткий срок. Не долго думая, Вэл направился в наиболее плотную по растительности часть леса, куда вряд ли сунется молодняк. Наверно молодой серьорите такая прогулка будет не так приятна, как ему, но что поделаешь, всё-таки они преступника ищут. А вот они как правило любят скрываться в наиболее сложных участках. Он вроде местный? Иначе зачем он тогда сунулся в такой лес, о котором предупреждают каждого путника таблички в начале дороги.

— Если у тебя есть какая-то нужная информация —  я во внимании.

+2

4

От Виридиана в Вермилион, от Вермилиона обратно в Виридиан. Короткое, однако, получилось путешествие, если вообще можно назвать путешествием поездку на поезде туда-обратно, занявшую не более полусуток. Что ж, кажется, придется довольствоваться путешествием по родному Канто, по крайней мере, пока не найдётся способ избавиться от надоедливого призрака так, чтобы тот при этом никого не проклял.

Ну или пока Джером не станет чемпионом Канто.

Зачем вообще какому-то там призраку, бывшему ранее человеком, несостоявшимся чемпионом, толкать кого-то к тому, чтобы стать чемпионом. Исполнить мечту? А как же желание отомстить своему убийце? Вопросов было не меньше, чем желания закончить всё это прямо тут. Придётся решать оба вопроса параллельно: и убийцу искать, и лигу покорять. Правда, чтобы его найти, надо для начала узнать кто он или хотя бы чей это убийца.

Джером покосился в сторону левитирующего рядом гастли.

— Что?

— Ничего.

Бессмысленно было пытаться расспрашивать гастли — это Лестер усвоил, ровно как и любовь призрака уходить от темы и распевать себе хвалебные оды. И среди всего того, что этот хитрец успел наплести, правдой являлось точно не всё, вряд ли даже половина.

Лёгкое дуновение ветра, приятно ласкающее лицо, и последующий шелест листьев вывели Джерома из бесконечных размышлений. Он остановился, вдохнул воздух полной грудью и шумно выдохнул, наслаждаясь лесной свежестью и умиротворением. Джером думал, что он ещё долго не вернется сюда. А ещё он думал, что призраки предпочитают молчать, и потому вокруг них всегда это мрачная, пугающая до дрожи атмосфера.

— Так что мы тут забыли? Разве мы не должны быть на пути в Палетт, в лабораторию? — сказал гастли, резко приблизившись чуть ли не вплотную к лицу парня.

— Для начала отодвинься, — он сделал шаг назад, махнул рукой перед лицом. Утолять любопытство призрака не хотелось, но посвятить в планы, связанные с ним, всё равно пришлось бы. — Раз уж так сложилось, что мне теперь твоим желаниям потакать, то я хотя бы хочу выбрать себе первого покемона. Ты не в счёт, а взращенные в лаборатории тепличные малыши меня не интересуют. 

— Какая низость! Ты действительно думал использовать меня в боях!? — воскликнул гастли, скорчив, казалось, самую взволнованную и вместе с тем недовольную гримасу из тех, что могло себе позволить его покемонское лицо.

Джером тяжело вздохнул, скинул с плеч рюкзак и достал оттуда купленный грейтбол, продемонстрировал его гастли.

— Тебе всё равно придётся, не буду же я закидывать дикого покемона камнями, чтобы потом запихнуть в покебол. Ты же бывший тренер, должен всё прекрасно понимать.

Гастли обреченно вздохнул. Видимо, ему сказать было нечего. Лестер же закинул рюкзак обратно на плечо и пошёл дальше по тропе. Ещё немного и они должны выйти к небольшой поляне, где часто встречались те два вида покемонов, которых он искал.

Мысль о том, кого поймать первым, пришла к Джерому сразу же, как только он смирился с необходимостью стать на путь тренера. Далеко идти для поимки такого не надо было — виридианский лес кишел разнообразными покемонами, знакомыми Лестеру из личных наблюдений, и среди них наиболее всего выделялись местные геракроссы и пинсиры. Эти два вида постоянно противостояли друг другу в борьбе за территорию и еду, надо было лишь поймать момент, увидеть в бою обоих и заграбастать себе того, кто выйдет победителем.

Стоит свернуть с узкой тропы, ведущей сквозь виридианский лес, пройти немного вглубь, обойдя плотно стоящие деревья с широкими кронами, и можно выйти на небольшую поляну с одиночно стоящими деревьями. Единственное светлое место во всем лесу, в который почти не проникает солнечный свет, видимо, оттого и любимое покемонами насекомого типа.

Выходить на поляну Джером не стал, вместо этого он притаился за одним из деревьев. Идти дальше и искать не надо было — два покемона-жука активно сражались друг с другом, не замечая происходящего вокруг. Подметив состояние геракросса и пинсира, Лестер пришёл к мысли, что бой вот-вот должен закончиться.

Пинсир бросился в сторону геракросса и ловко схватил своими клешнями его за рог, но явно не ожидал, что синий жук сделает рывок ему навстречу и поднимет его в воздух. Потеряв точку опоры, пинсир неловко размахивал своими лапами, пока не додумался ослабить хватку клешней. Гераксросс, почувствовав это, резким движением перебросил противника себе за спину прямо в стоявшее за ними дерево. Пинсир с грохотом ударился о него и рухнул на землю, впившись в неё своими клешнями.

— Твой выход, — обратился к скучающему гастли Джером и крепко сжал в руке грейтбол. Отчего-то чувствовалось лёгкое волнение в смешении с предвкушением: кончики пальцев рук заметно похолодели, а сами руки едва заметно дрожали.

— Только в этот раз, — бросил в ответ призрак и неохотно выбрался на поляну. Встав прямо перед геракроссом, гастли убедился, что установил с ним зрительный контакт, и начал действовать: глаза призрака засветились фиолетовым, и он выпустил из них в сторону противника луч того же цвета (confuse ray). Геракросс напрягся, но не ощутив никакого урона, посмотрел на призрака с замешательством. Воспользовавшись моментом, гастли сблизился с жуком и лизнул своим длинным языком (lick), заставив того отпрянуть назад, а Джерома поморщиться. В этот раз геракросс не заставил ждать ответной атаки: лапы жука обхватило бело-голубое сияние и он поочередно нанес удары по призраку (arm thrust). По крайней мере, пытался. Вся серия ударов прошла сквозь покемона, а сам он лишь наигранно поморщился, будто его щекочут, а не атакуют.

Насмешливо кружась вокруг геракросса, гастли то и дела облизывал его своим языком (lick), пока жук в недоумении крутился по кругу, пытаясь ударить в ответ. Несколько раз в попытках атаковать геракросс ударил сам себя, а вскоре после долгого кружения вокруг своей оси, плюхнулся на землю. Призрак самодовольно ухмыльнулся.

— Это был самый мерзкий бой, что мне приходилось видеть, — с нескрываемым отвращением сказал Джером, выходя из-за дерева, за которым прятался, чтобы не словить случайную атаку от геракросса.

— Да ладно тебе, — всё ещё пребывая в приподнятом настроении ребячливо бросил гастли, возвращаясь обратно под бок к человеку.

Ошибкой было поворачиваться спиной к дикому покемону — казалось бы поверженный геракросс резко вскочил на задние лапы, а его передние засветились беловато-фиолетовым цветом (night slash), и он ринулся в атаку. Удар когтями в этот раз гастли почувствовал в полную меру, да так, что он выругался на человеческом языке. Явно почувствовав себя победителем, геракросс издал победоносный стрекот и истощенный двумя боями без чувств упал на землю.

— Тс-ха-ха, хороший был бой, — не сдержав смешок, прокомментировал Джером.

— Смешно тебе!? Между прочим это было больно, — с явной обидой в голосе сказал гастли и шмыгнул в тень деревьев, почти растворившись в ней, и кинув напоследок: — Заканчивай тут, и пошли скорее в город.

Усмехнувшись, Джером подошёл поближе к поверженному геракроссу и бросил в него грейтбол. Столкнувшись с покемоном, сфера раскрылась и поглотила его, после чего схлопнулась и упала на землю. Грейтбол издал несколько раз короткий писк сопровождаемый лёгким покачиванием в стороны, после чего кнопка в его середине мигнула желтым светом и всё прекратилось. Приняв это за знак того, что покемон пойман, Лестер поднял грейтбол с земли, крепко сжал её в руке и довольный сунул обратно в рюкзак. Теперь оставалось лишь нагнать гастли и вернуться в Виридиан.


Геракросс m (7) пойман в грейтбол (+2). Итого у покемона 9 уровень, до посещения Центра покемонов или получения соответствующего лечения не способен сражаться. Гастли получает +2 уровня, для следующего боя необходимо использовать 1 спрей.
https://forumupload.ru/uploads/001c/25/14/3/954892.png

+2

5

[indent] Пока Леннокс лениво ковыряла носком ботинка корягу, бессовестно оставив поиск пары на партнёра, совсем рядом наконец послышался звучный хруст сухих веток, теряющийся в общей какофонии снующих вокруг рокетов. Взгляд тут же заприметил тяжёлые мужские ботинки, затем неспешно поднялся, цепляясь за фигуру знакомца, и остановился на лице — безучастном, слегка суровом. В ответ на проявленный к ней скептицизм, Лекс, напротив, слегка заинтересованно улыбнулась, увидев неординарного партнёра на сегодняшний вечер.

[indent] — Как обращаться, сеньорита? По словам Макото сложно разобрать, как твоя фамилия звучит, — и снова её цепко осмотрели. — Кастелли. Если сложно — Валентайн.

[indent] — Не думаю, что твоё имя звучит проще, — задумчиво протянула Ксанту и спрыгнула на землю. Поначалу её несколько озадачило первоначальное обращение. — Леннокс, — женщина машинально кивнула, но протягивать руку не стала — Кастелли казался очень своеобразным мужчиной, который может эту самую руку оторвать и не шелохнуться. Если раньше они и пересекались, то нормально познакомиться с ним было невозможно ввиду различных обстоятельств.

[indent] — За работу! — басисто отдал приказ Макото, когда все присутствующие закончили с поиском партнёров. Леннокс метнула взгляд на командира и обратно перевела на напарника, когда тот молча уже двинулся в гущу леса. Женщина недовольно поджала губы, но проследовала за Валентайном, разделяя желание приступить сразу к работе. Отчего-то нестерпимо хотелось найти предателя первой и, по возможности, испытать того и постараться выведать причины поступка прежде, чем начальство займётся им лично.

[indent] Виридианский лес, несмотря на обилие предупреждающих табличек и душащей мрачности, казался освежающим и спокойным местом. Вечерний ветер разгонял осевшую за день духоту и тепло, а кроны деревьев всё чаще стали устрашающе перекрывать доступ к закатному небу. Ночные хищники должны были уже вылезти из укрытий, но пока ещё позволяли неустрашимым двуногим без страха бродить по заросшим путям, словно у себя в каменных джунглях. А может их сейчас попросту защищала нездоровая аура Кастелли, что даже дикие покемоны не спешили приближаться к двум одиноким путникам.

[indent] — Если у тебя есть какая-то нужная информация — я во внимании.

[indent] Леннокс приложила палец к подбородку, сохраняя темп ходьбы, и снова прокрутила в голове несколько невзрачных событий. Имени горе-снабженца она никогда не запоминала, отбрасывая его как ненужную деталь; образ тоже размывался, представая безликой тенью, и несмотря на все услышанные недавно инструкции, полезной информации в голову не приходило. Это был совершенно обычный рабочий, марионетка, исполняющая любое поручение кукловода.

[indent] — Я его практически не знаю, — Нокс закусила губу, — он совершенно непримечательный, а на заданиях я с ним лично не работала. Пару раз встречала, один из которых — передавала документы. Себе на уме, потому никто и не смог пресечь его побег.

[indent] — ... не буду же я ... дикого... — слабо послышалось откуда-то, и Леннокс резко остановилась.

[indent] — Кастелли, постой! — окрикнула на всякий случай мужчину и указала в предположительную сторону голоса, — В той стороне что-то слышала. Надо проверить.

[indent] Женщина свернула с прямой тропы на развилку, уходящую в более густые заросли ягодных и голых кустиков, стараясь не издавать лишнего шелестящего шума, и предусмотрительно выпустила Спаркса из покебола — чтобы и развеялся, и приглядывал за спиной, — и шепнула малышу указания с уверенностью, что тот правильно поймёт человеческий язык и не будет искать приключений на своё оперение и усложнять поставленную задачу. Её покемон обычно был благоразумен к просьбам.

+2

6

— Не думаю, что твоё имя звучит проще. Леннокс —  Леннокс. Кастелли немного пытался прикинуть, откуда родом могла быть девушка, — или женщина?, — напротив него. Не то чтобы это было чем-то важным, но всегда было интересно немного больше узнать о том, откуда именно родом тот или иной человек. Вполне вероятно, что у неё мог быть покемон из её родного региона, и всегда есть шанс что именно его Вэлу ещё не удавалось увидеть.

Пока Леннокс пыталась вспомнить то, что она знала об искомом человеке, Валентайн пытался сконцентрировать мысли на поиске. Они предательски переключались на то, какие могут быть покемоны у сеньориты, у горе-рокета, какие дикие создания могут напасть на них в лесу. Из-за невозможности нормально сконцентрироваться на работе Вэл всё продолжал угрюмо хмуриться, злясь на свою неспособность выкинуть из головы всё лишнее.

— Я его практически не знаю, — Резко оторвавшись от своих мыслей, Кастелли повернул голову в сторону женщины, словно его удивило, что он услышал ответ. — он совершенно непримечательный, а на заданиях я с ним лично не работала. Пару раз встречала, один из которых — передавала документы. Себе на уме, потому никто и не смог пресечь его побег.

Мужчина хмыкнул несколько разочаровано. Искать в лесу человека, о котором они ничего не знают, не говоря уже о том что им неизвестно, с какими покемонами придётся иметь дело... Слишком много переменных в расчётах. Заниматься планированием в таких условиях дело гиблое.

— ... не буду же я ... дикого... — Послышалось со стороны. Голос молодой, вряд ли цель... Но кто знает. Леннокс тоже насторожилась.

— Кастелли, постой! — Её реакция была достаточно быстрой и правильной в их случае. Вэл одобрительно вскинул брови. — В той стороне что-то слышала. Надо проверить.

Кивнув в знак согласия, мужчина последовал прямо за Леннокс, стараясь чуть более активно прислушиваться к происходящему. Густые заросли пытались цеплять их за форму, за волосы, старались выдать гостей шумом. Однако оба рокета уже имели явно приличный опыт передвижения в таких условиях, потому они двигались друг за другом максимально тихо, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания. Женщина выпустила своего рукиди из покебола, чтобы дать ему команду, и в этот момент Вэл отвлёкся от задачи, переключив всё своё внимание на небольшую пташку. Чистый, хоть и пёрышки не лоснятся. Выглядит не запущенным, но и не похоже на то, чтобы за ним постоянно ухаживали. Здоров. Валентайн чуть прищурился, заметив старую ленту на лапке покемона. Он бросил чуть нахмуренный взгляд на Лекс, но ничего не сказал. Кажется, женщина успела за это время обнаружить того, кто отвлёк их своим голосом.

Какой-то парень. Гатсли. Пинсир и геракросс. Пинсир уже лежал, будучи поверженным, а вот другой жук сражался с призраком. Вернее, гатсли просто пытался зализать противника до чистоты или смерти. Валентайн нахмурился ещё сильнее, чувствуя отвращение к такой своеобразной битве. В целом он не то чтобы жаловал призрачных покемонов, и уж тем более ему не нравились атаки такого рода. Дёрнув губой в раздражении, он глянул на Леннокс, пытаясь выяснить, не это ли их цель. Его, конечно же, брали сомнения, что этот молодой человек будет являться разыскиваемым ими предателем, но вдруг Вэл настолько плохо стал разбираться в людях.

В это время незнакомец посмеялся над тем, как прошёл бой, и тут-то призрак заговорил на человеческом. Кастелли вскинул брови вверх. Не то чтобы он никогда не видел покемонов, что могут говорить, но это случается настолько редко, что встретить просто случайно в лесу такого... Мужчина задумчиво потёр подбородок, пытаясь выстроить теории о том, откуда такой покемон мог взяться у обычного с виду тренера. Или его обманывает чуйка?

Судя по сигналу от Леннокс, этот парень не был их целью. Кивнув на это, Валентайн угрюмой тенью направился дальше вглубь леса.

Уже совсем начинало темнеть. Чем дальше, тем более опасным было передвижение, но времени на то, чтобы остановиться и перестать искать глупца у них не было. Валентайн вслушивался в необычайно тихий лес, давящий своей тьмой. Похоже из-за достаточно большого количества рокетов, многие покемоны затихли, наблюдая из темноты за тем, как люди прочёсывают территорию. Вэл сохранял молчание, пытаясь концентрироваться на окружении. В сумерках любое неосторожное движение могло стоить им здоровья. Он уже ни раз бывал в такое время в обычном лесу, и даже самая простая лесопарковая зона по ночам становится в разы менее безопасной. Что говорить уж о Виридианском лесу, который испытывал нервишки людей даже днём.

— Под ноги смотри внимательнее. Здесь скользко. — Практически шёпотом сказал Кастелли, чуть полуобернувшись на свою спутницу. Видимо, где-то неподалёку был водоём. Водоём, точно! Для того, чтобы ночевать или ориентироваться по лесу, любой ручей или речка отлично подойдут путнику. Практически беззвучно щёлкнув пальцами, Вэл подобрал какую-то достаточно длинную палку, после чего, показав жестом Леннокс "подожди", достаточно шустро ринулся чуть в сторону, где было ещё более скользко.

Палкой он аккуратно прощупывал землю, помогал себе не упасть. Нужно было разобраться, заболоченный ли рядом участок или же где-то есть выход подземных вод на поверхность. Он высчитывал, сколько шагов делал, чтобы не потеряться, внимательно вглядывался в тьму. Рядом был какой-то небольшой овраг. В нём, кажется, было слышно слабое журчание воды.

Удостоверившись, что рядом есть вода, Валентайн отправился обратно, в сторону Леннокс, чтобы рассказать ей свою теорию. Он неторопливо шёл обратно, точно также считая шаги в обратную сторону. Однако в какой-то момент его сбило то, что он услышал какое-то движение. Вэл настороженно поднял голову и нахмурился, пытаясь понять, откуда шум.

Впереди. Он уже было перехватил палку чуть более удобно, как вдруг показалась его спутница, решившая вдруг его нагнать. Вскинув брови, Кастелли выпрямился и бросил на неё суровый взгляд.

— Могла бы там подождать. — Он хмыкнул, немного раздражаясь на то, что к его мнению не прислушались. Но с другой стороны, его путь из-за этого стал куда более короче... — Впереди есть ручей или речка. Возможно, он где-то вдоль русла. Стоит поискать с помощью рукиди.

Пусть рядом с ними, казалось, никого нет, Валентайн не хотел говорить громко. Он старался держать свой голос на достаточно тихом уровне, чтобы не привлекать внимание тех, кто мог находиться рядом. Будто какие-либо люди или покемоны — он никого лишнего в их деле видеть не хотел.

+2

7

Как оказалось, всего лишь нагнать гастли не так легко. Обиженный призрак скрылся в тени деревьев и упорно не хотел вылазить, сколько бы Джером того не звал. Кто же мог подумать, что небольшой смешок так заденет этот сферический кусок газа.

— Хрупкое же у него эго, — выдохнул Джером, остановившись, и осмотрелся по сторонам: вместо того чтобы выйти обратно к городу он уходил от нужной тропы всё дальше. И неудивительно. Это Лестер знал все местные тропы и хорошо тут ориентировался, а не гастли. Тот разве что знал, как болтать. Болтать и обижаться.

Казалось бы, самое лучшее время, чтобы свалить подальше, избавить себя от необходимости потакать желаниям призрака и вернуться к исполнению своих собственных, но все билеты уже возвращены, планы перестроены и первый шаг сделан — подходящий покемон пойман. Повернуть назад Джером отказывался, теперь он точно не прекратит это дело.

— Эй, если ты сейчас не покажешься, то можешь блуждать здесь и пугать путешественников вечно! — ложь. Джером не оставит здесь это недоразумение, раз уже взял за него ответственность.

Но гастли не вышел даже в ответ на крик.

Время близилось к вечеру и в без того тёмном лесу становилось всё темнее. Задержаться здесь ещё немного и сориентироваться в поисках выхода будет тяжело даже Джерому, а к ночёвке в лесу он готов не был. Недолго думая, парень решил всё же двинуть в сторону города, решив, что гастли и сам найдётся по пути, если он вообще не бродит где-то рядом, просто не желая показываться на глаза, продолжая и дальше нервировать Лестера своим поведением.

Где-то вдалеке послышался крик — Джером аж дернулся от неожиданности. Сначала он подумал, что ему показалось, потом, что это где-то вдалеке кричат дикие покемоны, но вот кто-то снова закричал, и парень разобрал в крике зов о помощи, при чем вполне себе человеческий. Долго думать Джером не стал и направился в сторону, откуда предположительно кричали: в лесу частенько терялись путешественники, и он не раз и не два помогал им добраться до города, а они в свою очередь обычно щедро или не очень, но все платили за своё спасение.

Найти "потеряшку" оказалось сложнее: крики о помощи стихли, а там, куда добрёл Джером, никого не было. Осмотревшись, парень уже собрался развернуться обратно.

— Здесь кто-то есть? — послышался женский голос откуда-то снизу.

Джером сделал пару шагов в сторону, откуда звучал голос, и тут же пожалел об этом: земля сползла из-под ног, и он, едва сохраняя баланс, проскользил вниз по склону, под конец всё же потеряв этот хрупкий баланс и чуть не ковырнув землю носом. Жизнь перед глазами не пролетела, но от такой внезапности произошедшего Лестер всё же немного струхнул и не сразу вспомнил о том, что тут, внизу, его вообще-то кто-то звал. Вернее, не конкретно его, а помощь, но суть-то не в этом.

— Ты в порядке? — робкий голос говорящего совсем не напоминал тот, что звал о помощи совсем недавно. Видимо, эффектное появление напугало девушку не меньше, чем самого Джерома.

— Кхм, да, а ты?.. — он опустил расставленные в стороны во время "полёта" руки и демонстративно смахнул с себя пыль. Хотел было спросить что-то ещё, но, осматривая незнакомку, Джером и сам заметил, что ни черта она не в порядке: недалеко от девушки валялся ботинок, а сама она держалась рукой за правую лодыжку, которая не сильно, но заметно опухла; за неловким волнением можно было заметить болезненное выражение лица. Не дав времени ответить на первый вопрос, парень тут же спросил: — Ушиб, перелом?

— Перелом! — почти моментально ответила девушка, уставившись своими голубыми глазами на Джерома, но быстро увела взгляд куда-то вниз и уже тише добавила: — кажется..

Вздохнув, Джером начал прикидывать, с чего бы начать эту маленькую спасательную операцию, попутно осматривая в месте их заключения: обычный овраг с одной стороны с обрывистым склоном, с другой же — пологим. Выбраться отсюда не составляло никакого труда за исключением травмы девушки, из которой и вытекали все проблемы: найти что-то подходящее для шины и чем зафиксировать. Спустя какое-то время Лестер ещё раз осмотрел незнакомку: маленькая, в несуразно большего размера одежде, в таких же больших ботинках и с короткой стрижкой она больше была похожа на мальчишку; рядом с ней он приметил большую сумку, настолько заполненную, что молния не сходилась.

— Для начала представимся. Можешь звать меня Джерри, а ты у нас будешь?..

— Анна, — тихо ответила девушка, не поднимая взгляда.

— Хорошо, Анна, — он выдержал короткую паузу, — у тебя в сумке есть что-то, чем можно будет зафиксировать ногу? Подойдёт любая ткань, лишь бы её хватило, чтобы перевязать.

Почти сразу же Анна двинулась в сторону сумки, но тут же ухватилась обратно за ногу, опустив голову ещё ниже — теперь Джером видел только лишь её макушку. Плечи девушки едва заметно задрожали, и он был готов поклясться, что ещё немного и она разрыдается.

— Я посмотрю? — в ответ лишь короткий кивок.

Желания копаться в чужих вещах было чуть больше, чем продолжать и дальше торчать в лесу или же успокаивать плачущую девушку, потому Лестер довольно резво и без всяких моральных угрызений совести полез в чужую сумку в поисках чего-то подходящего. Выкинув из сумки с половину вещей, он нашёл там бинт. Вот уж повезло, так повезло. Теперь оставалось найти только что-нибудь подходящее для шины, а в лесу, где кругом деревья и куча веток, это не то чтобы было проблемой.

— Куда ты!? — взволнованно прокричала Анна, стоило только Джерому повернуться к ней спиной и сделать пару шагов.

— Пойду поищу веток потолще, скоро вернусь, — устало ответил он. Ну не бросает же он её тут, зачем же так кричать, нервничать. Лестеру было такого поведения не понять: он и так тут возле неё крутится, пытаясь оказать первую помощь и вывести из леса, что ей ещё надо.

Джером не стал оборачиваться или как-то словесно пытаться успокоить девушку, а даже наоборот поспешил быстрее выбраться наверх. К счастью, овраг не особо глубокий (тут даже возникает вопрос, как вообще можно было умудрится сломать ногу), так что наверху он оказался в считаные секунды. Далеко идти за палками не пришлось, тут они валялись под ногами чуть ли не на каждом шагу, так что быстро собрав несколько более подходящих в паре-тройке метров от оврага, парень отправился обратно. Какого же было его удивление, когда после аккуратного спуска вниз, он обнаружил Анну в компании гастли.

— ..и вот так я заработал свой второй значок вместе с моим верным напарником глайскором, — гордо окончил гастли, устремив взгляд куда-то вверх. Можно было бы смело сказать, что он задрал нос, имей призрак хоть что-то отдаленно похожее на него.

— Смотрю, вам тут весело, — хмыкнул Джером, подходя к Анне, и присаживаясь у её ног на корточки. — А вот мне тебя искать было не так весело, — даже не смотря на гастли, недовольно бросил парень, приступая к перевязке и фиксации поврежденной ноги.

— Подумаешь, слегка погулял, зато смотри, какую маленькую мисс ты нашёл, — он прокружился вокруг Анны с этим его бесячим тупым выражением лица, она же в свою очередь ели слышно рассмеялась, пока Джером вновь не коснулся её больной ноги, забинтовывая. Вот уж успели спеться за какие-то пять минут. Или, быть может, он встретился с ней задолго до того, как Лестер свалился в овраг?

Ловко сработав, Джером довольно быстро закончил с перевязкой: оказывать первую помощь он был научен достаточно хорошо и легко справлялся с этой задачей. Выпрямившись, он протянул Анне руку ладонью вверх, но, когда девушка потянулась к ней своей руке, Лестер наоборот отдернул свою.

— Что? —недоумевая, спросила Анна.

— Оплата за помощь, — сухо ответил Джером.

Она наконец-то достаточно осмелела, чтобы снова взглянуть на парня. Или скорее шокировано уставится.

— ..а вдруг ты обманешь, — едва слышно произнесла девушка, но, словно опомнившись, уже громче добавила: — доберемся до города и я заплачу.

— Ладно.

Подхватив чужую сумку, Джером закинул её себе на плечо и, не переживая за раненную ногу Анны от слова совсем, схватил её за руку и резко дёрнул на себя, заставляя подняться. Громкий вскрик — девушка уже стоит на одной ноге, держа вторую на весу, и обнимает Лестера за шею.

— Эй, помягче! Ты же с девушкой дело имеешь, а не с мешком картошки! — заголосил гастли, будто ему было не всё равно на происходящее.

— Да-да, — вздохнул Джером, пытаясь отцепить от своей шеи девушку. — Да отпустит ты уже. Лучше хватайся за руку или держись за плечо, а то так мы далеко не уйдём, — терпеливо просит он.

— А ты больше так не дёргай, — надувшись, Анна всё же отцепляется от шеи и сначала неловко касается руки, а после и вовсе хватается за плечо так, словно иначе её тут оставят.

Выбраться из оврага с повисшей на руке девушкой оказалось сложнее, чем думал Джером: Анна то и дело тянула вниз, будто отказываясь выбираться отсюда, и почти не прилагала сил, чтобы вытащить свою пятую точку наверх. В какой-то момент у парня проскочила мысль протащить её по земле, лишь бы она не сковывала его движения, но, тяжело вздохнув, Лестер отмахнулся от этой идеи. В конце концов, кое-как выбраться всё же удалось. Но только из оврага, а дальше ещё целый путь через тёмный, но хотя бы знакомый, лес.

Путь сквозь лес проходил спокойно: к счастью, фонарик был наготове как у Джерома, так и у Анны; довольно активные по ночам дикие покемоны не попадались, хоть периодически и слышался шорох кустов, треск веток. Повезло ещё, что выход был не так далеко, как изначально показалось парню. Ну или из-за жгучего желания освободить себя от ноши в виде повисшей на его плече девушки он старался идти быстрее, меньше внимания отдавая окружению, и оттого и не заметил, как они вышли из леса.

+2

8

[indent] Какой же всё же неприятный этот Кастелли! Ещё хуже, чем сама Леннокс. Она знала, что её сведения невозможно было назвать полезными, но получить в ответ ничего, кроме «хмыка» с оттенками разочарования?.. Да Валентайн и сам ничего не знал, на что Лекс в ответ также разочарованно вздёрнула нос и закатила глаза. Впрочем, эта однобокая немая перепалка не помогала с поиском крохотной иголки в целом Виридианском лесу, и Нокс быстро отпустила ситуацию, продолжая тихонько шагать в сторону различных звуков, постепенно становившихся отчётливыми.

[indent] Ей сразу показалось, что чей-то прозвучавший в гуще леса голос не может принадлежать цели задания — было бы крайне неизобретательно с его стороны выдать себя крайне бессмысленным возгласом, когда со стопроцентной вероятностью за тобой отправили хвост, — но не проверить они попросту не могли, ведь с исходными данными приходилось буквально цепляться за шанс. И чтобы не терять время понапрасну, женщина жестами отдала команду Спарксу разведывать обстановку свыше и по округе. Рукиди поначалу смиренно сидел на плече, но возбуждённо вспорхнул, как только ему разрешили, и исчез из виду. За несколько лет работы на рокетов хозяйка и покемон смогли достаточно скооперироваться, чтобы проворачивать подобные дела чуть более, чем успешно.

[indent] Подойдя достаточно близко, Леннокс машинально вскинула руку, как бы говоря и без того передвигающемуся тенью Валентайну притихнуть и пригнуться, и сама же юркнула за дерево. Представшая картина оказалась странной и в тот же момент интересной: чего только говорящий гастли стоил! Мог ли такой покемон оказаться полезным в исследованиях для их команды? Вряд ли. Скорее, лишь головной болью, ведь более ничего особенного своим нетренированным взглядом Ксанту не приметила. Хотя забавы ради пустить слушок по рядовым всё же можно.

[indent] Притаившись, чтобы присмотреться к действующим в развернувшейся драке лицам, Нокс поймала взгляд Кастелли, который в то же время раздражённо дёрнул губой, покачала головой и кивнула в сторону, призывая того двигаться дальше. Как и ожидалось, рокеты лишь потеряли время, но истинная заварушка только начиналась, и желание решить непростую задачку прям зудело, подстёгивая Леннокс.

[indent] — Под ноги смотри внимательнее. Здесь скользко. — шепнул Кастелли.

[indent] Лекс мигом вскинула брови, удивляясь голосу напарника, вдруг разрезавшему необычайную тишину для леса, вмиг ставшую, казалось, совсем родной и натуральной. Затем Валентайн подобрал палку, жестом остановил напарницу и, ничего не объясняя, ушёл вперёд, моментально исчезая во тьме стволов вековых деревьев.

[indent] — Коне-ечно, как скажешь, — смиренно махнула рукой женщина, обращаясь в пустоту, и прислонилась к ближайшей сосне, складывая руки крест-накрест на груди. А лес-то не такой уже умиротворяющий, стоило ей остаться наедине с собой, и теперь на любое шуршание в тенях тело отзывалось вздрагиванием, а думу постепенно наполняли нервные мысли. Леннокс прикрыла глаза, медленно вдыхала и выдыхала прохладный воздух, пальцем выбивая позабытый музыкальный ритм по плечу для успокоения собственного сознания, рисовавшего тревожные образы.

[indent] — Твою ж мать! — сдавленным шёпотом вскрикнула Нокс и сиганула в сторону, когда сверху кто-то спикировал перед ней. Лекс тут же схватила телефон из кармана и посветила на непонятное существо размером чуть ли не в половину неё, в то время как ноги буквально парализовало от страха — и если уж умирать из-за отсутствия защиты, то хотя бы знать своего убийцу в лицо. И в голову же не могло прийти, что Кастелли её бросит!

[indent] Но существо это не нападало. Напротив, непонимающе глядело на человека, наклоняя голову то вправо, то влево. Покемон чирикнул, и из клюва его выпало что-то крохотное, зелёное. Леннокс присмотрелась: было трудно понять, что это, но похоже было на остатки какой-то бусинки тела катерпи с некоторыми его внутренностями. Губы брезгливо дёрнулись, и взгляд зацепился за до боли знакомую ленточку, из последних сил держащуюся на лапе птицы. Сердце моментом сбавило ритм.

[indent] — Что же ты съел, дружище, раз так вмиг вымахал, — неумело присвистнула Леннокс, задумчиво почесав репу. Новый образ Спаркса был непривычным и сбивал с толку, к тому же, покемон всё же заметно прибавил в габаритах, потеряв возможность оставаться максимально скрытым на заданиях, чем зачастую и был наиболее полезен. Лекс сделала два шага вперёд и потрепала существо по макушке, вконец опровергая опасения по поводу личности монстра.

— Чирик! — покемон радостно расправил крылья и элегантно лапкой придвинул остатки своего ужина к хозяйке, отсвечивая благородством, словно рыцарь в перьевых доспехах, делился добытым добром.

[indent] — Спасибо, не голодна. Лучше скажи, нашёл ли что-нибудь более полезное для меня?

[indent] Какой бы мистической связью между человеком и покемоном, о которой любило говорить старое поколение или прочие фанатики, они не обросли за период со-существования, но Леннокс всегда жаловалась за нехватку возможности чтения мыслей: порой невозможно было понять, что имеет в виду Спаркс, когда начинал голосить и пытаться жестикулировать, прыгая из стороны в сторону, в меру своих возможностей. Покемон заинтересованно повернул голову вбок, словно раздумывая.

[indent] — Значит, не видел. Давай, дуй наверх тогда, присмотришь за мной пока. Надоело томиться в ожидании, пока наш господин Хану вернётся. — Корвисквайр закончил с аппетитным катерпи, чирикнул и послушно взлетел, в то время как Нокс неспешно зашагала вслед за ушедшим Кастелли. Ноги продавливали землю, иногда скользили, и ступать приходилось крайне аккуратно, периодически сверяясь с чужими едва понятными следами от ботинок, которые ещё можно было разглядеть на голой почве. По крайней мере, если это всё же не её напарник, Леннокс рано или поздно наткнётся на другого человека.

[indent] И всё же это оказался именно Валентайн, который изрядно напугал Лекс, когда вышел из тени, предупреждающе перехватив свою палку.

[indent] — Могла бы там подождать.

[indent] Женщина примирительно подняла руки вверх, но спорить не стала.

[indent] — Впереди есть ручей или речка. Возможно, он где-то вдоль русла. Стоит поискать с помощью рукиди.

[indent] — Да, рукиди... Кстати об этом... — также тихо ответила она, равняясь с мужчиной, и коротко предупредила, что это уже не рукиди. Корвисквайр приземлился рядом, вылетев из тени, получил указания от обоих и вернулся к изучению местности, пока рокеты двигались в сторону оврага, найденного ранее Кастелли, и совместными усилиями в конце концов вышли к воде. В этот раз местность оказалась более открытой, и парочка была как на ладони, но если их цель сейчас находилась неподалёку, то и она была в такой же невыгодной позиции.

[indent] Разведав обстановку, Спаркс вернулся к хозяйке и завис в воздухе, молчаливо зазывая её следовать за ним. Леннокс посмотрела на Кастелли и кивком головы указала в сторону, куда полетел корвисквайр, ступая аккуратно за ним и вглядываясь в очертания своего ориентира. Покемон привёл их к какому-то убогому лесному домику, окружённому дикими высокими кустарниками. — Молодец. Теперь скройся и не высовывайся, пока не дам знак.

[indent] Нет, слишком хорошо, чтобы быть правдой, и всё же возникли сомнения... Им стоило обойти периметр и проверить заброшку на наличие неприметных входов и каких-либо следов, оставаясь при этом настороже. Но этого делать не пришлось: буквально завернув за заднюю сторону домушки, в глаза бросилась пара неподвижных тел в той же форме, которую носила сейчас Леннокс. Женщина резко развернулась к напарнику, чтобы предупредить того, и тут же её неестественно быстро накрыла усталость, голова налилась свинцом, и пришлось осесть на землю. Перед взором кружилось и расплывалось, глаза против воли закрывались, и всё, что удалось, это прохрипеть имя напарника в окружившую её пустоту. Единственное, что казалось ясным — это две розовые точки, которые она видела до самой потери сознания. За секунду до того, как потерять связь с реальностью, она вспомнила о дроузи, которым владел предатель.

[indent] Проснулась она от ноющей боли в ноге. Голова гудела, в ушах почему-то звенело, но вскоре звуки начали приобретать очертания: кто-то спешил и ругался. Леннокс поморщилась, простонала от боли и попыталась приоткрыть веки, но неожиданный тёплый, слабоватый свет ослеплял. Чуть привыкнув, щурясь, она постаралась оценить обстановку, но ей тут же вновь засветили глаза, а позже накинули какую-то ерунду на голову со словами: — Чёртовы рокеты! Будете гнить здесь как собаки.

[indent] После чего последовал удар, и голова безвольно дёрнулась в сторону. Леннокс прикинулась, что потеряла сознание, хотя до скрипа зубов хотелось ответить чем-то!.. Но пришлось играть вплоть до момента, пока не скрипнул противно деревянный засов. За это время разум более-менее прозрел, и женщина попыталась зашевелить руками, которые были плотно привязаны к телу. Не вышло. Тогда она попыталась сесть и сбросить с себя хотя бы тряпку, скрывавшую обзор.

[indent] Освещения уже не было, а бывший коллега-снабженец собрал свои пожитки и покинул помещение. Леннокс сплюнула собравшуюся кровь от прикусанного из-за удара языка и здоровой ногой пнула лежащего рядом Кастелли. В воздухе стоял тяжёлый, затхлый запах. Вновь постаралась осмотреться: неподалёку лежали те два рокета, которых, видимо, предатель не успел или не догадался сразу спрятать. Она постаралась позвать Спаркса, но из горла вырвался лишь слабый хрип и кашель. Здраво соображать было тяжело, но сдаваться в намерения не входило, и Лекс с трудом отодвинулась к стене, рвано дыша. Постаралась спиной нащупать что-нибудь острое, но остановилась от попыток, когда кто-то сбоку зашевелился.

+2

9

Пока Кастелли отсутствовал, небольшой рукиди успел превратиться в корвисквайра, а ведь не прошло и полчаса! Он оставил их всего минут на пятнадцать. Мужчина сначала чуть нахмурился, скептически глядя на Леннокс, а после заметил саму птицу, что гордо вылетел из тени и приземлился рядом. Судя по всему, трудного боя не было, так как покемон выглядел хорошо и не был потрёпан. На это Валентайн вскинул брови и одобрительно кивнул.

- Отлично, пусть он больше не маленький. Но теперь он и не хрупкий. Хороший покемон.

Было сложно понять, но Кастелли явно воспринял эту новость хорошо, словно бы ничего помимо этого не могло его заставить хоть немного улыбнуться уголками губ. Птица же устремилась в воздух, отправляясь на разведку, и после рокеты вместе выдвинулись вперёд.

Далее всё пошло совершенно не по плану.

Корвисквайр действительно привёл их на какой-то след, и оба рокета принялись аккуратно подбираться к строению, стоящему посреди леса. Вероятно, это был домик лесника или охотников, чтобы можно было переждать непогоду, но... не слишком ли это идеальное укрытие? Будь Кастелли в бегах, он наверно предпочёл бы более неприметное место. Мужчина задумался о том, стоит ли вообще соваться внутрь, так ка там могло быть что угодно.

Только он хотел поделиться с Леннокс мыслью, что лучше ей пока постоять в стороне, на безопасном расстоянии, как тут же женщина вдруг осела на землю, тихо зовя его.

Валентайн кинулся к ней и поднял глаза, чтобы найти причину, по которой его напарнице стало плохо. И тут он увидел их.

Розовые глаза.

Качающийся маятник, что всё сильнее расплывался перед его глазами.

Вэл сильнее вцепился в женщину, пытаясь поднять её и сбежать, но дрёма накрывала и его, вынуждая ослабить хватку. Он завалился на землю рядом, не успев толком подумать о чём-либо конкретном.

Сложно было сказать, насколько крепко погрузился в сон Кастелли. Он чувствовал, что его кто-то тащит, но не мог различить, сон это или реально чьи-то достаточно сильные руки вцепились в него, затаскивая по лестнице куда-то вверх. Голова кружилась, вокруг было темно. Лишь редкие световые пятна мелькали перед глазами.

Сколько прошло времени?

В какой-то момент Валентайн почувствовал, что сознание начало фокусироваться. Тело ощущалось скованным. Последним, что он помнил, было то, что кто-то напал на них.

Точно! Маятник. Кажется, это был гипноз?

Если они оба попали под воздействие психической атаки, то, вероятно, частично сон мог быть правдой. Мужчина слегка попытался пошевелиться и почувствовал, что сковывающее ощущение на самом деле было верёвкой. Стоило догадаться. Раздражение подкатывало к горлу, но пока что Кастелли решил прислушаться к происходящему, чтобы составить более полную картину происходящего.

Шум, шарканье, лёгкое кряхчение, ругань. Рокет слышал, что рядом послышался голос Леннокс. Она издала слабый стон, попыталась пошевелиться, видимо не совсем осознанно. Валентайн же всё ещё притворялся спящим, стараясь не выдавать себя. К ним подошли поближе, после чего свет скользнул по лицу мужчины. Снова какой-то шум.

- Чёртовы рокеты! Будете гнить здесь как собаки.

Вэл едва-едва сдержался, чтобы не хмыкнуть в раздражении. Но так он бы точно выдал себя, уж слишком близко был предатель. Послышался удар, Леннокс дёрнулась. Кастелли сжал зубы, но выжидал, что будет дальше. Дверь скрипнула, закрывшись, послышались удаляющиеся шаги.

Сейчас.

Мужчина начал потихоньку пытаться достать нож, удачно спрятанный за поясом. В этот момент напарница пнула его, пытаясь "разбудить". Валентайн тихонько шикнул на неё "сеньорита, блять!", уже более активно начав пытаться зацепить пальцами рукоятку.

Есть! Послышался металлический стук. Мужчина открыл глаза, после чего постарался схватить нож.

Руки были плотно связаны, и потому поставить лезвие в нужное положение доставляло проблемы. Верёвка не хотела поддаваться сразу, потому Кастелли начал пытаться перепиливать её. Рядом с ними лежали ещё два рокета, попавшиеся ровно также, судя по всему.

- У тебя есть нож? - Тихо спросил один из них. Вэл кивнул, продолжая пытаться освободиться.

Как только верёвка начала поддаваться, он с силой дёрнул руками в разные стороны, увеличивая напряжение у повреждённого участка. И вот, вязка ослабла, и он смог освободиться хотя бы частично.

Валентайн сразу же перехватил нож поудобнее и перерезал остальные путы уверенным движением, второпях слегка повредив форму. Перевернувшись, он постарался побыстрее освободить и Леннокс.

- Цела, сеньорита? Помоги другим, я задержу его. И дай команду корвисквайру.

После этих слов Валентайн оставил напарнице свой нож и рванул вперёд, насколько мог. Недавно действующий гипноз всё ещё вынуждал чувствовать себя вяло, однако времени расслабляться просто не было. В лесу было уже достаточно темно, и если бы не опыт Кастелли путешествий с ночёвками в такую местность, у него были бы большие неприятности. То и дело он цеплял корни и ветки, некоторые царапали его, но рокет продолжал преследование цели. Это уже было не из-за важности задания, а просто дело принципа. Таким оскорблённым он давно себя не чувствовал, и потому Вэл хотел отомстить. На ходу мужчина выпустил Энрико из покебола.

— Осторожнее, противник гипно, задержи его, — Говорить на ходу было тяжело, но куда было деваться, — Я займусь хозяином. Используй раздвоение, дымовую завесу, хвост дракона.

Скрельп разочарованно надул пузырёк воды, пока пытался скользить вслед за хозяином по лесу. Их скорость была примерно одинакова, так что они двигались одной линией.

— Понимаю, но он сильнее по типу. Осторожнее.

То и дело взлетали потревоженные покемоны, которые пугались активного движения по чаще. Краем сознания Валентайн понимал, что он имеет огромный риск потеряться и остаться в лесу без ножа. Но отступать на полпути было бесполезно. Возможно, тот человек знал, куда он идёт, ведь о домике лесника он был в курсе. В таком случае...

Впереди были слышны спешные шаги. Кажется, они нагоняли свою цель.

— Вот же упёртые, гипноз!

— Не смотри на него! — Рявкнул Кастелли Энрико и затем рванул в сторону, скрываясь за кустами. Гипно качал маятником, но оба его противника умудрились успеть уйти из-под психического воздействия.

Сразу же скрельп использовал обговоренный план и создал свою копию, дабы сбить с толку противника. Психический покемон атаковал его головой (Headbutt), ну а обе версии скрельпа попытались уйти из-под атаки, дёрнувшись в разные стороны. В то же время Валентайн догнал беглеца.

— Попался, сучий сеньор, — Буквально прорычал мужчина, после чего ботинком взрыл землю. Момент — и кусок почвы с травой взвился в воздух, сбивая с толку предателя. Он закрыл лицо руками, чтобы грязь не попала в него. Этим воспользовался Вэл, который тут же ударил противника в живот. К сожалению, ему не хватило опыта чтобы точно попасть по солнечному сплетению, однако он уж точно заставил бывшего рокета согнуться пополам.

Скрельп устроил дымовую завесу, чтобы спрятаться в ней, однако гипно использовал конфуз. Его глаза засветились ярко-розовым, и морской конёк сжался, мучаясь от головной боли.

Кастелли схватил мужчину за шиворот, и в тот же момент тот неожиданно ударил его по лицу. В глазах появились искры, и Валентайн пытался быстро прийти в себя, однако его противник времени не терял и схватил его за горло, пытаясь придушить.

— Почему вы все, —  Цедил он сквозь зубы, сжимая пальцы на шее Вэла, —  не можете, блять, вовремя остановиться! Гипно!

Покемон отвлёкся, услышав, что к нему обратился хозяин, и в то же время скрельп вынырнул из тумана. Его хвост засветился ярким светом, ослепляющим в сумерках, и гипно моментально отправился в дерево сильным ударом (Dragon Tail). Кажется, это впечатлило психического покемона, так что больше сражаться он не стал, решив ретироваться куда-то под корни деревьев (эффект knocked away).

Пока бывший рокет отвлёкся на своего покемона, улетевшего в сторону, Кастелли решил действовать. Он уже прекрасно научился в тюрьме тому, что любой приём хорош, и честная игра никем не ценится. Сцепив зубы, он ударил мужчину в пах ногой со всей силы, которую мог вложить из своего положения. Послышался вой, и предатель согнулся пополам, выпустив неосознанно шею Вэла. Валентайн тут же шумно и судорожно вдохнул воздух, рукой прикрыв горло. Он взял лишь перерыв на несколько секунд, чтобы прийти в себя, ведь времени у него не было.

— Ты... —  Тихо прошипел Кастелли, схватив за шиворот предателя. Сказать что-либо ещё ему было тяжело в тот момент, поэтому он просто хорошенько врезал ему по лицу. Скрельп приблизился поближе, угрожающе заготовив плевок кислотой. Рукой Валентайн остановил его, после чего вновь ударил противника по лицу кулаком.

— С-Стой, погоди, я могу взять тебя в долю!.. — Мужчина попытался закрыться руками, чтобы не схлопотать ещё один удар по голове. Вэл презрительно хмыкнул, затем отвлёкся на шаги позади.

+2

10

[icon]https://forumupload.ru/uploads/001c/25/14/3/790522.png[/icon]

[indent] Мысли всё ещё были спутаны, а внимание на окружающей обстановке отказалось фокусироваться. Кроме того, в голове засел навязчивый вопрос — почему Лекс видела две красные фары и качающееся из стороны в сторону кольцо на ниточке? Не ошиблись ли они с целью или вышли на кого-то другого, может быть, пособника? Всё раскалывалось и плыло перед глазами.

[indent] Удалось краем уха уловить, как горе-сосед с чем-то возится, и Леннокс заинтересованно перевернулась на другой бок, стараясь во тьме разглядеть знакомые очертания. С подбородка скатилась кровь, неприятно щекоча, и Лекс непроизвольно облизнула подсохшие губы.

[indent] — У тебя есть нож? — услышала она с другой стороны. Похоже, остальных тоже перетащили, но туда Нокс даже не взглянула: женщина продолжала зачарованно наблюдать за попытками Валентайна освободиться, едва улавливая привыкшими к сумраку глазами силуэт. На душе стало чуть радостно, когда её напарник, освободив себя, помог и ей.

[indent] — Цела, сеньорита? — Леннокс кивнула. — Помоги другим, я задержу его. И дай команду корвисквайру.

[indent] — Непременно, — ещё хрипло ответила Лекс, надеясь, что её покемон не сбежал из-за возникших трудностей и вообще не пострадал также подло, как они сами. Надеялась, что он задержал беглеца и его покемона, чтобы Валентайн беспрепятственно схватил бывшего рокета.

[indent] Кастелли вручил нож Леннокс и мгновенно выскочил на улицу.

[indent] Нокс неспешно потянулась, разминая затёкшие мышцы. Сознание чуть прояснилось, боль в ноге из-за подвёрнутой лодыжки поутихла, лишь изредка продолжая напоминать о себе. Затем под бессмысленный бубнёж своих коллег она поспешила освободить их, в ответ лишь кивая или отпуская пустые комментарии. Под яркий свет телефонного фонарика проверила углы и мебель на наличие каких-либо оставленных документов или зацепок.

[indent] — Его ж мать! Если бы не этот сраный дроузи, который так невовремя стал гипно, мы бы первыми выполнили задание. А теперь мы где?

[indent] За спиной раздался шум яростно ломающихся досок — у кого-то, кажется, знатно полыхнуло. Лекс же навострила уши и, хмурясь, вслушивалась в ругань одного из схваченных рокетов, который сейчас пролил свет на ранние сомнения. Значит, с памятью у Лены всё же в порядке, просто из-за двух идиотов этот покемон эволюционировал.

[indent] — Вот же чёртов ублюдок!.. всё за собой подчистил. — последовало далее от них же. Нокс пожала плечами, соглашаясь и раздосадованно прекращая поиски каких-то улик. А далее в памяти вдруг всплыл момент, когда этот самый ублюдок перешёл к рукоприкладству.

[indent] И Леннокс надулась. Злилась, в мыслях представляя различные жестокие расправы, которыми с удовольствием одарила бы бывшего коллегу. Она даже не слышала, что ей говорили с другого конца помещения. Лекс схватила двумя пальцами переносицу, надавила, мерно вдыхая и выдыхая сырой отрезвляющий воздух, борясь с раздражением. В голове вдруг образовалось дьявольски заманчивое желание среди угрюмых размышлений, которое спровоцировало открытие второго дыхания, отчего женщина буквально выпорхнула наружу, готовая свернуть горы на пути к своей личной вечерней цели, цепляя нож на пояс.

[indent] — Спаркс? — аккуратно позвала она своего покемона, выбираясь из домушки. Ответа не последовало, зато в нескольких шагах женщина заметила монотонно сопящее тело. — Эй, дружище. Просыпайся.

[indent] Она ласково погладила чёрное оперение на голове покемона, бегло осмотрела монстра на наличие повреждений, и, убедившись в целостности, нещадно растолкала его. Корвисквайр сонливо огляделся, расправляя крылья, и по-птичьи заурчал. — Ну, тебе могло достаться, хотя зная твой буйный нрав, можно было бы и поспорить кто кого.

[indent] Она в последний раз похлопала покемона по спине, призывая того выдвигаться.

[indent] — Ещё бы знать, куда они убежали... — женщина вздохнула, оглядывая смутно различимую местность. Вдалеке было явно неспокойно, раз небольшая стайка маркроу неумолчно гаркала и кружила над кронами деревьев, и она направилась в ту сторону.

[indent] По пути иногда попадались потревоженные лесные жители, прячущиеся в норы или шипящие на бегущую Леннокс, на что та шипела в ответ, насколько это было возможно делать на ходу. Один раз под ноги выпрыгнули два пикачу, которые угрожающе затрещали током, но женщина не стала обращать внимание, сосредоточенная на дороге, и перепрыгнула грызунов, хотя летящий рядом Спаркс готов был тут же отвлечься и клюнуть их, чтобы знали, на кого зубы смеют точить.

[indent] Вот уже послышался более яркий шум и звуки ударов, пришлось затормозить. Леннокс насторожилась, обращаясь к своему покемону: — Будь внимателен и защищай меня.

[indent] Она выглянула из укрытия: Кастелли держал бывшего рокета за шиворот и бил по лицу. К нему подошла какая-то водоросль, но остановилась, когда получила, видимо от своего же хозяина, знак.

[indent] — Эй, эту штуку не трогать, — предупреждающе шепнула Лекс корвисквайру, указывая в сторону Валентайна, и выжидающе посмотрела монстру в глаза. — Бди. Я не вижу гипно, он может укрываться в засаде. Если заметишь его, — она постаралась визуально передать образ жёлтого покемона с маятником, — сразу привлекай внимание (taunt) и наноси яростные удары (fury attack). Можешь даже выклевать ему глаза, мне всё равно.

[indent] — С-Стой, погоди, я могу взять тебя в долю!..

[indent] Птица с нетерпением взрыла землю когтями (hone claws). Леннокс удовлетворительно кивнула и осторожно вышла из укрытия, шелестя листьями под ногами, ненамеренно привлекая внимание своего напарника. Валентайн обернулся, и безымянный рокет воспользовался случаем.

[indent] — Кастелли! — резко выкрикнула Леннокс, тут же сорвавшись с места. Внезапный удар пришёлся мужчине в скулу или в челюсть — было не разобрать, — и предатель воспользовался секундным замешательством, чтобы выбраться, но практически сразу Валентайн дёрнул того за шиворот и также ударил в ответ. Женщина услышала тихий скулёж, и их цель упала на землю. Не особо думая, ведомая вдруг накатившей на неё яростью, Нокс хорошенько так дополнительно вдарила ботинком по лицу бывшего коллеги, вкладывая в удар всё то презрение, которое она испытала к этому человеку за вечер. Вдо-ох, вы-ыдох.

[indent] — Кажется, мы закончили, — констатировала она, за волосы приподнимая окровавленную голову предателя и проверяя, дышит ли тот. Убедившись, что живой, она уже аккуратно опустила того, кинула мимолётный взгляд на водоросль, сканируя неестественно угрожающий настрой покемона, неосознанно скривилась и, наконец, обернулась к напарнику, пытаясь всмотреться в лицо Валентайна и отметить полученные им травмы. В темноте было особо ничего не разобрать, а хотя бы осветить фонариком мысль не проклюнулась, из-за чего Лекс попросту машинально приблизилась к мужчине и мягко приподняла голову того за подбородок, не желая ненароком причинить дополнительную боль.

[indent] — Как себя чувствуешь, Кастелли? — тихо заговорила она, ни с того ни с сего забеспокоившись о напарнике. Ей было не чуждо это чувство, и она действительно запросто начинала тревожиться за небезразличного для неё человека, в особенности если у того рожа в крови. И партнёры во время заданий к этому определению тоже подходят, так как Леннокс подсознательно чувствует за них ответственность.

[indent] Лекс заворожённо проверяла ссадины, вместе с тем восхищаясь мужественностью обладателя самого нелюдимого характера. Едва коснулась пальцем области под разбитым носом, между тем слегка задевая разбитую губу и стирая пошедшую из ноздрей кровь. Как же волнительно смотреть на подобное вблизи! Леннокс невольно отметила про себя, как чарующе выглядел избитый и недоумевающий Валентайн, и как ему шёл этот дикий вид.

[indent] Она вдруг тихонько прокашлялась, когда услышала ответ, чувствуя, что перешла границу, и плавно отодвинулась от Кастелли, внутренне веселясь с ситуации и в целом последовавшей от мужчины реакции на её выходку.

[indent] — Хорошо. Если понадобится, у меня остался бинт и несколько пластырей, — похлопала по поясной сумке, отвлекая внимание рокета. Таким набором без антисептика не похвастаешься, но на крайний случай лучше, чем ничего. — Надо сообщить Макото и остальным, чтобы скорее забирали нашего парня, — Леннокс лениво указала на лежащее сбоку тело и выпрямилась, разминая колени. Лес порядком поднадоел, хотелось скорее выбраться на базу, переодеться в нормальный наряд, да и адреналин от задания спал; наступивший поздний холод начинал пробираться под одежду, и Ксанту пыталась согреться хотя бы мыслями о тёплой ванне и мягкой кровати. Нокс, вспомнив о Спарксе, обеспокоенно заозиралась по сторонам, ища птичью тушку. Покемон отсутствовал какое-то время, видимо разведывая область вокруг, но сейчас сидел на ветке, вычищая пёрышки. Не успела она позвать того, как Кастелли подал голос.

[indent] — ... Возможно лучше переночевать здесь.

[indent] А?

[indent] — Зачем? — женщина удивлённо вскинула брови, услышав гениальное предложение. Спать под открытым небом с двумя здоровыми лбами и дюжиной другой лесных покемонов это, конечно, романтично и всё такое, но в планы на дальнейшую ночь не входило. Она молча достала телефон, продолжая смотреть на напарника, связалась с командиром, всё ещё поддерживая зрительный контакт с Валентайном, кратко обрисовала ситуацию собеседнику и перебросила ему их геопозицию. — Будет лучше, если нам помогут и выпроводят отсюда.

[indent] Похоже, Кастелли удивился.

[indent] — Тебя где держали последние десять лет, раз перспектива остаться на ночь в диком лесу для тебя лучше, чем выбраться в цивилизацию? — изумлённо бросила она, не особо раздумывая над словами, и уселась подле напарника, подогнув колени, поставив на них локти, а головой облокотилась на ладони, выжидательно смотря на Валентайна. После сегодняшнего задания она поняла, что мужчина вовсе не страшный или опасный, коим его привыкли многие считать; на самом деле он показался ей надёжным и расчётливым напарником, сильным, который вроде как просто так не бросит в беде в погоне за целью, хотя сколько раз мог. Исполнительность подкупала. Леннокс искренне заинтересовалась идеей расколоть броню этого скрытного человека.

+1

11

Стоило ожидать, что отвлекаться во время работы не стоит. Не в первый раз Валентайн попадался в эту ловушку. Бывший рокет, воспользовавшись моментом, ударил как следует Кастелли по лицу, заставляя того на мгновение потерять связь с реальностью. Мужчина ослабил хватку из-за потемнения в глазах, однако крик его напарницы помог ему вернуться в строй. В момент Вэл схватил обратно за шиворот мужчину и нанёс удар по лицу. Он не целился, попросту не мог, перед глазами всё ещё был лёгкий туман, который только начал сходить. Предатель начал заваливаться на землю,  и чтобы не упасть за ним Валентайн отпустил его.

Шаги. Вэл знал, что это Леннокс, потому не стал больше оборачиваться.

Однако шаги звучат как... гнев?..

Когда Леннокс поравнялась с ним, Вэл внимательно посмотрел ей в глаза. Действительно, она выглядела зло, даже скорее яростно. Валентайн  хотел было что-то сказать, как тут женщина как следует ударила ногой предателя, вырубая его полностью. Кровь потекла из разбитого лица. Надо сказать, такого Кастелли никак не ожидал от своей напарницы, поэтому сначала удивлённо вскинул брови,  а после одобрительно хмыкнул, позволив себе расплыться в едва заметной улыбке. Не каждый, кто работал с ним, мог нанести такой уверенный и успешный удар, обычно всё вешали на него, на оперативника.

— Отличный удар.

Энрико в этот момент оказался рядом, и Валентайн слегка погладил его по голове, награждая его похвалой в стиле "Ты отлично справился со своей работой, я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким". Энрико, правда, не то чтобы много что успел сделать в бою, но идея выбить противника из боя драконьим хвостом была неплохой. Точно,  гипно. Мужчина, спохватившись, быстро обыскал рокета, пока Леннокс проверяла, живой ли тот вообще. Найдя покеболл, он вернул покемона в него обратно, чтобы тот не помешал, когда придёт в себя.

Отвлёкшись от лежащего тела, женщина внимательно посмотрела на самого Вэла, вглядываясь в его лицо. Заприметив что-то, она подошла поближе, мягко касаясь его подбородка и приподнимая его голову так, чтобы ей было удобно рассмотреть что-то. Мужчина удивлённо посмотрел на неё, но не мешал напарнице оценить его состояние. Её голос звучал обеспокоенно, из-за чего Валентайн даже призадумался, действительно он выглядит так, что стоит об этом тревожиться?..

— Обошлось малой кровью. Я в порядке. Думаю. Не стоит переживать, сеньорита, это нормально для моей работы.
— Он и правда оценивал своё состояние как "обычное для работы". Скорее всего лицо заживёт быстро, на нём всё заживает достаточно оперативно. Но для него было удивительно то, как внимательно относилась к нему Леннокс, изучая все его повреждения, слегка стирала текущую кровь, которую Вэл не замечал из-за хлынувшего адреналина. Кажется, впервые кто-то был так внимателен к нему? Также, как он к своим покемонам когда-то. Кастелли немного прочистил горло, чувствуя себя неловко от такого внимания.

— Всего лишь надо будет обработать их. Думаю, бинт будет лишним,  пластыри возможно тоже.

— Надо сообщить Макото и остальным, чтобы скорее забирали нашего парня, — Валентайн задумчиво нахмурился, оглядываясь по сторонам. Уже совсем стемнело. Иногда раздавался шум, но скорее всего он был из-за покемонов, чем от людей. Учитывая корни деревьев, множество кустов, это дело будет проблематичным, идти искать кого-то среди них... Он озадаченно глянул на Энрико, который уже был немного потрёпан, после чего отозвал его в покебол.

— ...Возможно лучше переночевать здесь.

Он ещё раз глянул во тьму леса. Если они будут дежурить по очереди, то проблем быть не должно...

— Зачем? — Вопрос от удивлённой Леннокс не хило озадачил Кастелли, настолько, что это отпечаталось на его лице ярче остальных эмоций за сегодня.

— ... У нас всего один фонарик, а мы в чаще леса... будет сложно передвигаться, так как тропинок здесь нет, зато полно корней. Причём тут ещё сыро, есть риск подскользнуться и упасть,  я не хотел бы, чтобы кто-то из нас сломал ногу.
— Рокет всё ещё выглядел озадаченно, но тем не менее пытался как-то пояснить свою позицию, слегка жестикулируя руками для того, чтобы обозначить "проблемы". Возможно там было что-то заложено, но со стороны вряд ли можно было распознать, что именно он пытается показать. — Тем более что ориентиров ночью в лесу практически нет...

Леннокс же предпочла не отвечать ему, а просто связаться с начальством по телефону, и по какой-то причине всё продолжала смотреть на Вэла.

— Будет лучше, если нам помогут и выпроводят отсюда.

Мужчина же задумался над тем, как именно их будут "выпроваживать". А как найдут? Как это работает?..

— Тебя где держали последние десять лет, раз перспектива остаться на ночь в диком лесу для тебя лучше, чем выбраться в цивилизацию?
— Леннокс звучала удивлённо, и, кажется, не была в курсе его прошлого. Вэл не распространялся об этом. Поэтому он прочистил горло кашлем.

— С детства привык. Часто изучал как живут покемоны, потому оставался ночевать в лесу. — Он говорил правду, но лукавил, решив избежать прямого ответа на вопрос женщины. Не говорить же ей сходу, что он сидел? Особенно сейчас. Ночью. Посреди леса.

— К слову, можешь вернуть мне мой нож?


Какое-то время они провели в тишине, окружённые лишь звуками ночных покемонов. Вэл слышал кружащих в воздухе птиц, копошащихся насекомых, шныряющих в темноте хищников. Шум от атак покемонов, что пытались не дать себя съесть кому-то покрупнее. Предатель же лежал на земле со связанными ремнём руками. Он всё ещё был без сознания, на боку, чтобы в случае чего он не задохнулся своей кровью. Вэл настороженно слушал шум живущего своей жизнью леса. Лишь изредка он поворачивал голову в сторону и сжимал рукоять ножа окровавленными пальцами. Скользнул лес света, и Кастелли на момент напрягся, не зная, их ли это люди. Знакомая форма, и вот уже показалось лицо Макото. Он окатил светом сначала лежащего на земле бывшего рокета, а затем и Валентайна с Леннокс. Его глаза чуть прищурились. Капитан присел рядом с предателем, пока другие трое рокетов решили постоять чуть в стороне.

– Кастелли, ты охуел? А чуть помягче нельзя было? Ты ж ему нос сломал, а нам ещё с ним "разговаривать"!

О, даже так? Вэл посмотрел мимолётом на напарницу и, повернувшись к старшему, устало хмыкнул.

– Он оказал сильное сопротивление. В этот раз не удалось быть аккуратным, к сожалению.

Макото вроде бы не удовлетворил этот ответ, но и ругаться больше он не стал. Отдав приказ двум другим рокетам тащить предателя, Макото отправился впереди отряда,  освещая им путь.


Задание успешно выполнено. Оба рокета получают по 1000 монет за удачно захваченного предателя. Скрельпу за небольшой бой +2 уровня, лечение не требуется, но стоит передохнуть.

+1

12

Какое-то время процессия из рокетов шла все вместе. Макото то и дело раздавал указания через звонки, проверяя что никто из его подчинённых не потерялся и выбрался из леса хотя бы живым. То и дело люксрей и бидрил отгоняли от процессии диких покемонов, чтобы те не пытались напасть на "гостей". Зачастую хватало даже просто небольших искр и жужжания, чтобы большинство покемонов решало отступить. За исключением Макото, остальные шли молча, что не могло не радовать нелюдимого Валентайна. Разговаривать не хотелось ни с кем и в обычное-то время, а уж сейчас, когда его немного утомила драка с предателем... Даже хмыкать было как-то влом. Единственное, чем он был занят – попыткой разобраться со своим внешним видом. Не то чтобы Вэлу не было всё равно на то, что о нём думают, проблема была скорее в том, что он мог что-то подцепить из-за кровоточащих ссадин. А болеть какой-то гадостью явно не хотелось. И потому он на ходу пытался чуть привести себя в порядок подручными средствами, которые нашлись у его сокомандников. Неудобно конечно идти и без зеркала тыкать в лицо ватным диском с антисептиком, но что поделаешь. По крайней мере Кастелли успел стереть большую часть крови со своего лица.

Когда же они вышли на более-менее знакомый Вэлу участок леса, тот распрощался с рокетами и со своей напарницей и пошёл уже один. Выходить в Виридиан в форме явно плохая идея, идти с остальными тоже как-то не хотелось, тем более что он по привычке оставлял свои вещи спрятанными, а не оставлял на базе. Возвращаться каждый раз в штаб было раздражающим, он никак не мог привыкнуть к тому, что надо ходить туда лишний раз. Так что он поначалу направился к своим спрятанным вещам, а после остановился для того, чтобы переодеться. Было достаточно прохладно, поэтому он накинул на себя плащ. Кажется, глухая чаща на какое-то время успокоилась, и вокруг царила тишина. Кастелли глубоко вдохнул освежающий воздух, насыщенный запахом хвои и молодой зелени. Сейчас ещё не в полной мере воцарилось лето, и потому лесная прохлада чувствовалась наиболее явно. Пройдёт ещё недели две, и тогда...

От размышлений Валентайна отвлёк лёгкий гул жужжания. Он мотнул головой в сторону звука, но не успел ничего увидеть. Что-то быстрое носилось вокруг него, как будто бы изучая. Мужчина на какой-то момент даже потянулся за покеболом, чтобы если что отпугнуть назойливого гостя с помощью скрельпа. Однако, жук не торопился нападать, и после череды метаний в разную сторону всё-таки завис на одном месте, позволяя разглядеть себя. Янма, на вид самая обычная, насколько можно было рассмотреть её в сумерках леса. Казалось, атаковать она не собиралась, и Вэл убрал руку от покебола. Стрекоза какое-то время играла в гляделки с человеком, после чего устремилась куда-то в сторону, теряясь из виду. Хмыкнув, Кастелли просто решил продолжить путь, и потому торопливо собрал вещи и уложил их аккуратнее.

Казалось бы, странное насекомое улетело по своим делам, но вот уже вскоре то самое жужжание снова нагнало Валентайна. Он обернулся и увидел, как стрекоза вновь летала рядом зигзагами, постоянно с любопытством поглядывая на него.

– Мне нечем тебя угощать.

Янма издала какой-то протяжный звук, после чего сделала несколько кругов и приземлилась на голове у Вэла. От такой наглости рокет уж явно удивился, и попытался рукой спугнуть насекомое. Янма на момент вспорхнула, покружилась немного вокруг, и затем вновь села на прежнее место.

– Я тебе не веточка.

Валентайн продолжил идти и отгонять рукой стрекозу. Вот только занятие это было безуспешным – она вспархивала, недолго кружила вокруг и вновь и вновь садилась на голову мужчине. Через минут семь бесполезной борьбы, Кастелли сдался и принял судьбу, перестав пытаться спугнуть насекомое. Янма же разложила свои крылышки в разные стороны и мирно сидела в своём "гнезде", гордо взирая на дорогу вперёд. Иногда она вдруг начинала бить крыльями и жужжать, и впереди, в кустах, раздавался шум. Кажется, она отпугивала местных обитателей таким образом. Хоть какая-то польза от наглого покемона всё-таки была.

Валентайн явно обрадовался, увидев то, что лес закончился, и появились первые здания города. Он вновь сделал попытку отмахнуться от стрекозы, и та вспорхнула в воздух и зависла на месте, недоумённо смотря на человека.

– Тебе пора, дальше лес заканчивается. Лети своей дорогой.

Янма повернула голову на лихих градусов девяносто, после чего вновь уселась на прежнее место. Вэл вздохнул и махнул рукой. Нет, не на насекомое. Скорее на свои попытки избавиться от роли жёрдочки. Возможно, в городе она и сама решит улететь...


Город

+2

13

[indent] Кастелли казался крепким орешком, как и подобает человеку, занимающемуся подобной работой. Леннокс покачала головой из стороны в сторону в ответ на его слова, но не ответила, вперившись в тьму леса в ожидании подмоги. Макото не заставит себя ждать и явится быстро, но насколько ему понравится, что она сделала с целью их задания? Женщина устало улыбнулась и провела рукой по глазам, снимая накатившую сонливость.

[indent] До раздавшегося топота шагов напарники провели время в молчании. К счастью Ксанту за это время их никто не беспокоил и получилось спокойно перевести дух, а в какой-то момент женщина и вовсе заклевала носом, благодаря чему время ожидания помощи для неё оказалось незаметным. Леннокс прищурилась и закрылась руками, спасаясь от ослепительного света фонарика, с помощью которого их поочерёдно осмотрел Макото.

[indent] – Кастелли, ты охуел? А чуть помягче нельзя было? Ты ж ему нос сломал, а нам ещё с ним "разговаривать"!

[indent] Леннокс вздрогнула, услышав недовольного лейтенанта. Взгляд моментально метнулся сначала на предателя, которого сейчас обрабатывал один из незнакомых ей рокетов, и сразу же переместился на Кастелли, украдкой посмотревшего в её сторону. Ответ последнего вряд ли удовлетворил Макото, но мужчина не стал препираться и отдал дополнительные указания по задержанию бывшего снабженца, после чего их отряд, к которому прибавились Лекс и Валентайн, наконец выдвинулись к выходу. Решив, что хватит Спарксу на сегодня свободы, он был возвращён в покебол.

[indent] Женщине не терпелось официально закончить день, отдохнуть и позже обсудить всё произошедшее с другом, но в какой-то момент на неё грузом свалилось понимание, что отдуваться о ходе задания ей придётся за двоих ещё добрую половину ночи, ведь Кастелли в процессе отвалился от их группы. Данный факт очень раздражал, и Леннокс обязательно ещё спросит со своего «напарника», если им доведётся работать вместе.

https://forumupload.ru/uploads/001c/25/14/3/500539.png
» город Виридиан (база Рокет)

0

14

Причина поисков Флёр дитто удивила Джерома ничуть не меньше, чем факт того, что атаки покемонов умеют лечить. Впрочем, удивление быстро сменилось недоумением: зачем вообще покемонам протезы? Ответа для себя он не нашёл, а спрашивать не стал. Флёр и так в его глазах была странной, чересчур альтруистичной (нет, правда, кто будет заботиться о раненных лапах дикого покемона, не имея цели его поймать?), так что такая причина поиска дитто после недолгих раздумий его больше не удивляла.

Когда где-то впереди начал виднеться лес, Джером сбавил темп ходьбы, оглянулся назад — Флёр всё ещё следовала за ним. Убедившись, что девушка не потерялась где-то по пути, он дождался, когда она с ним сравняется и зашагал уже куда медленнее. В своих способностях ориентироваться он был уверен, а вот в её, умудрившейся потеряться даже в Виридиане, цивилизованном городе, — нет. Хотя туда, куда направляются они, Джером и сам мог потеряться, стоит только отвлечься на что-то, потерять все знакомые ориентиры, но опять же он выход всегда найдёт, а незнакомый с виридианским лесом человек — нет. Тем более Флёр.

— Уверена, что не хочешь повернуть назад? Связь тут плохо ловит, а там, в глубинах леса, ещё хуже, — не с целью запугать, а лишь ради того, чтобы предупредить, сказал Джером. Так-то Флёр всё ещё должна ему, да и читать заголовки об увязшей в болотах девушке, которую он сам уже туда завел, не очень-то хотелось. Обычно он таких наоборот выводил с болот, и вот впервые ведёт к ним.

Свернув с более-менее протоптанной тропы, ведущей через лес, прямо в самые заросли, Джером на минуту остановился, но потом продолжил идти дальше. Несмотря на свой внешний вид Флёр показалась ему достаточно взрослой, чтобы в случае чего объявить о том, что она передумала, попросить его провести обратно или может вообще довести до Пьютера, что находился по ту сторону леса.

На подходе к болотам Джером всё меньше вспоминал о Флёр, больше сосредоточившись на том, что перед ним, на знакомые ориентиры: вот старый пень, которых в лесу много, но только у этого так забавно торчат корни; вон там на дереве две царапины — следы от когтей геракросса; а там, у выхода на болота, покосившееся дерево с надломанной веткой, которую всё никак не доломают ни ветер, ни дикие покемоны.

— Вот мы и почти на месте. Болото вон там, — он жестом указал вперёд, взглянул на Флёр. — На этом моя часть сделки завершена, так что я пошёл. Надеюсь, ты найдёшь своего дитто и дорогу обратно, — и не дожидаясь ни слов прощания, ни чего-либо ещё, Джером двинул в обратную сторону.

Теперь его путь лежал прямо в Пьютер через более облюбованную путешественниками и спокойную часть леса, которую Джером мог бы, по его скромному мнению, и с закрытыми глазами пройти.

0

15

Флёр сегодня набегалась и не хотела потом валиться с ног в лесу или на болоте, поэтому не отставать пришлось внимательно. Но Джерри замедлил шаг и она машинально ускорила свой, став примерно в одну линию с ним.
— Связь?
Флёр тянуло к бумажной карте города, таким, которые разворачивали в натуральную величину. Нужен был час, чтобы поставить нужным боком и определить своё местоположение. Хотя навигатор включался время от времени, часто оставался забыт. Телефон был полностью заряжен, а искать карту болот и леса в интернете казалось чересчур даже для Флёр.
— Не стоит беспокоиться, я выберусь. — Уверенности можно было позавидовать. А ведь девушка нашла дорогу и выбралась из загадочного Галарского леса, пробившись сквозь светящиеся грибы. Да, стояла у самого входа, да, просто выпустила хатенну и ушла обратно в город…
Лес менялся и обрастал новыми деталями, но оставался темным. Поднимая голову, видно только крону. Флёр смотрела и запоминала всё вокруг впервые, поэтому на то время наступила тишина. Они не подкрадывались и шаги были слышны, но девушка их не замечала, в отличие от усевшегося в ветви покемона, которого она не смогла определить издалека в темноте листьев. Предположила, что птица, пока не появились сразу три лапки.
В конце концов, Джерри указал в самую непривлекательную из всех сторон, которая совсем не удивила, оказавшись дорогой к болотам. Флёр встречала её с отчаянной отвагой.
— Спасибо! Ты мне очень помог, — она так тянула время и собиралась с силами, но Джерри махнул рукой и пошёл дальше, так что отговорок у Флёр больше не осталось. — Удачи на стадионе!
Тянуть время пришлось бы стоя на одном месте, но ноги повели туда, а разум пытался донести, что ничего страшного там нет. Всего лишь болото. Максимум, который мог произойти — она заблудится и испачкается.
Постепенно она начинала идти быстрее. Флёр позвала Хатенну, чтобы она тоже смотрела на дорогу, и покемон выглядывала из-под шляпки. Огромное дерево осталось позади, они шли к надломанному, вот гнездо на ветке, а вот взявшийся откуда-то пень. Вот небольшая поляна, где они остановились и Флёр порылась в сумке, нашла заколку и забрала волосы наверх. Хатенна ходила по земле и смотрела на цветочки, пока не встретилась взглядами с каким-то большим покемоном-жуком и не ускакала обратно. Тот оказался не агрессивным и собирал ягоды, Флёр убедилась в этом и зарылась в сумку. Хатенна заметила, что их движения были очень похожими, но вслух бы этого не сказала, даже если бы умела говорить.
У болота деревья менялись, появлялось больше утопленных корней и лысых веток, большая странного вида вода не вселяла никакого доверия. Это болото отвечало всем требованиям местности и Флёр даже глядя издалека задумалась, насколько готова она была преодолеть его.
Хатенна держалась рядом с ней, потом залезла на руки.
Когда вдали то, что казалось плавающей веткой, погрузилось под воду, Флёр остановилась.
— Прячься. — Решила девушка. Повторять дважды не пришлось и Хатенна шустро испарилась, Флёр опустила пустые руки.
Поиск дитто ещё не казался девушке настолько непривлекательным, но мечта неожиданно сильно толкала её в спину. Лесная тропа обрывалась прямо перед ней.

0

16

Виридианский лес – место с древнейшей историей. Наличие большого числа деревьев и разнообразие покемонов жучиного типа создают особую отмосферу.   
Спутниковая связь на навигаторе в покедексе временами пропадала, но согласно координатам, они двигались в верном направлении. Вскоре путь преградил обрыв.
Перебравшись через него, они оказались в лесу у болот. От сырости воздух здесь был заметно тяжелее, под сапогами звонко чвакали моховые кочки; то и дело дорогу преграждали лежащие на земле почерневшие от влаги стволы и корневища, многие из которых были величиной с человеческий рост. Генри уверенно продвигался вперед, не смотря на отсутствие какой бы то ни было тропы.
Медленно они начали продвигаться по мхам; Парень осторожно проверял каждый участок палкой перед тем, как ступить дальше и шипел, точно рассерженный персиан; Призрачному покемону такое вообще не нравилось. Литвик была огненного типа и не любила всю эту влагу. Её огонёк значительно уменьшился.
Временами палка слишком глубоко опускалась в мутную жижу, и приходится обходить опасное место.
С большим трудом, они пересекли этот участок. Топи остались позади. Правда и тут не обошлось без приключений.  Лес был наполнен жутким гулом, вспышками и всем остальным что свидетельствовало о битве покемонов.
Генри поспешил на эти звуки и представшая картина конечно его удивила. Там шло отчаянное сражение маленького покемона против стаи бидрилов.
Генри быстро достал покедекс и навел на незнакомца:
- Пампкабу — это призрачный покемон, напоминающий фонарик, вырезанный из из тыквы. Верхняя часть его пухлого, круглого, похожего на тыкву тела покрыта густой прядью темно-каштановых волос, которые на концах слегка завиваются вверх. У него закрученный стебель на макушке и два роговидных пучка волос с обеих сторон. У него два овальных желтых глаза и небольшой рот с двумя острыми клыками, торчащими из-под верхней губы. Нижняя часть тела Пампкабу оранжевая и пухлая, с двумя короткими ногами и двумя отверстиями, которые, кажется, были вырезаны. Внутри тела Пампкабу можно увидеть загадочный оранжевый свет, который может действовать как фонарик.
- Странно, он потерялся или забрел не туда? И скорее всего он наткнулся на гнездо бидриллов, а у них крайне агрессивная реакция на тех, кто приходит на их территорию.
Покемон на вид был совсем небольшим. Но сражался он отчаянно. Уже несколько пчёл лежало на земле, но и ему самому досталось не слабо. Противников было намного больше.
Генри и его призрачная свеча поспешили в бой.
- Луна, Ember!
Маленький литвик, носившая имя ночного светила, выпустила сноп раскаленных угольков, чем явно распугала бидриллов. Жучиные покемоны уязвимы против огня и не любят его. Но некоторые пошли в атаку.
Воспользовавшись замешательством, Генри сказал.
-Луна, Will-O-Wisp!
Литвик окружила себя огоньками. а после выстрелила жутковатым, синевато-белым пламенем по целям. Раздались вопли боли и пчелы разлетелись. Хотя и не все.
Пампкабу отбивался с помощью своей тени. 
Конечно, это не целый беспощадный рой, но даже три пчелы были крайне опасны. Но им пересек дорогу завораживающий дуч от Пампкабу. Он прикрыл того, кто спас ему жизнь и отступил к тренеру и литвику.
Бидриллы, видимо решив, что с них хватит, они всё-равно отогнали нарушителя, и больше не стоит с ним связываться, полетели восвояси. Но остался, наверное, самый агрессивный из них, который вот просто так не хотел отпускать их.
Пчела яростно бросилась в атаку. Он выпустил из своего рта поток опутывающих шёлковых нитей, чем поймал тыковку, а потом полетел в атаку.
- Луна, Fire Spin!
Маленькая свечка стала на пути пчелы и атаковала противника, выпустив потоки пламени. Правда пчелу это не остановило, хоть и нанесло урон. Большое насекомое налетело на двух малышей и нанесло серию яростных атак. Несколько ударов врезались в литвика и пампкабу и они покатились кубарем. Призраки были неуязвимы против атак нормального типа, но мощным налетом более легких покемонов буквально подбросило.
А Пчела успела нанести урон ядовитым жалом.
Песик уже был на исходе, да и Луне досталось.
Правда тут сработало свойство литвика «Огненный покров», при контакте пчелу подожгло. Бидрил взвыл от боли.
Насекомое отпрянуло от призрака. Но Тут же полетело атаковать ядовитой атакой
- Луна, Уменьшайся, а потом поток огня.
Свячка резко стала меньше от чего большая пчела пролетела у нее над головой. Раздалось недовольное жужжание и бидрил, увернувшись от огненной волны, рванул в новую атаку
- Луна, Smog!
В нацелившегося на новую атаку бидрила вылетело большое ядовитое облако. Он немного опешил от такого. эти пчелы наполовину ядовитые, смог на них действует не так сильно, но зрение перекрывает так же сильно. Жужжание стало прерывистым, его кажется отравило. Да и пока литвик стоял только потому что он призрак, и против бесконечных нормальных атак был недоступен.
- Ember!
Вокруг литвика появились огоньки которые полетели в метавшегося в смоге бидрилла и обожгли его.
Но пчела и не думала сдаваться, она выпустила спутывающие нити, чем поймала призрака, а потом атаковала ядовитым жалом, да ещё и сбила с ног мощным ударом.
Ослабленная призрачная свеча уже еле стояла на своих маленьких восковых ножках, но ещё не упала.
Вдруг сверкнули большие глаза из фонаря джека, Бидрилл стал темнее и от него начал расходится то ли туман то ли дым. Это Пампкабу применил движение Хеллоуин, сделав его призрачным типом.
Бидрил рванул вперед. Но литвика прикрыл пампкабу, встретив яростную атаку своей опережающей тенью, он хоть и был спутан мог ещё двигаться. Поскольку пчела теперь временно призрачная, на нее это произвело урон и не маленький. Но вот такое столкновение буквально отбросило тыковку.
А пчела все шла вперед, она атаковала ядовитыми шипами, отравляя всех вокруг. Даже в Генри попало.
Но тут сработали два призрака вместе. пампкабу выпустил завораживающий луч, а Литвик применил Неожиданность, чем они  ввели насекомое в ступор.
- Спасибо! Луна, Hex!
Маленькая свечка создала огромный, по сравнению с собой шар призрачной энергии. Эта атака вырастает в двое если на противнике есть какие-то дебаффы, а там был и ступор, и горение, и, возможно, отравление.
С жутким гулом шар безжалостно врезался в бидрила, впечатав его в дерево, после чего он упал.
И на этом приключение пампкабу закончилось, он просто рухнул без сил. 
- Ну ладно, долетался.
В Бидрилла был брошен покебол который и поймал его. после нескольких секунд брыканий внутри всё было кончено.
Надо было помочь призраку. Тот был сильно ранен, да ещё и отравлен. Оказав первую помощь, Генри решил бежать с ним в покецентр. Лучше отдать его сестре джой и её ченси. И он решил посадить его в покебол, если он дикий, ему это поможет, если он кому-то принадлежит, покебол его не примет, ну ничего страшного, он донесет его на руках. Брошенный шар затянул в себя призрачную тыкву и не открылся, значит он не чей.  Желая пересечь лес в направление города, он внезапно заимел сразу двух покемонов.
Луну тоже пока он отправил в покебол, она была отравлена, а там сможет отдохнуть и будет в безопасности.
Кальдерон скорее побежал в покецентр.


Бидрилл ♂ 12 уровня и Пампкабу ♀ 10 уровня пойманы. Литвик за бой получает +5 уровней. Все трое нуждаются в лечении и могут участвовать в новых сражениях только после посещения покецентра или использования Макси спрея.

Отредактировано Henry Calderon (2024-09-18 07:47:11)

0

17

После небольшой передышки в покецентре, где покемоны оказались в заботливых руках сестры    Джой и её ченси, они выдвинулись в сторону виридианского леса.
Генри вышел из боковых ворот города, если эти дороги так можно назвать и оказался тут же густом лесу. Тут даже днем был сумрак. Этот древний лес был тут задолго до того, как сюда пришли люди и обустроили свои города.
Свет от призрачной свечи давал им обзор в этой болотистой местности.
Прежде чем отправиться на поиски нового сильного покемона, Генри проверил свою команду и инвентарь. У него были стандартные покеболы и пара ультра покеболов, которые он приберёг для особо сильных покемонов. Его покемоны не были высоких уровней, но каждый из них обладал уникальными способностями, которые могли помочь в битве.
Весь лес словно был живым, отовсюду звучали рыки, песни, звуки того, что кто-то ест и кого-то ест. Они прислушивались к каждому шороху.
Тропинка привела их на красивую лужайку. Припекало яркое солнце. Густо синело ясное небо. В траве стрекотали кузнечики. Лёгкий ветерок качал стебли дикого клевера и ромашек. Мимо нас пролетела зигзагами большая яркая бьютифлай. Своим появлением мы испугали пачирису. Забавный она зверёк! Почуяв опасность, с быстротой молнии взлетает на дерево. Вот пронеслась над нашими головами пёстрый Флетчлинг. Птичка села на дерево и весело запела. Наслаждаясь мелодичным пением флетчинга, и ещё уханье хут-хута, они присели отдохнуть на пенёк.
И тут перед ним образовалось интересное создание. Электрическая лиса Джолтеон. Обычно такие покемоны были осторожными и скрытными, а этот вот разгуливал в открытую или почти в открытую. По крайней мере он не собирался убегать, а с интересом рассматривал незнакомцев.
- Привет. Хочешь пойти с нами?
- Джжолтеон!
В ответ в Генри ударила молния.
- Ну ты сам напросился! Луна, Угли!
Нужно было решать и быстро. Генри знал, что Джолтеон — очень быстрый покемон с мощными электрическими атаками. Важно было правильно выбрать стратегию. Первым он решил использовать Литвика, который благодаря своему типу мог бы выдержать несколько электрических ударов.
Генри понимал, что Джолтеон будет сильным противником, так как это покемон второй стадии эволюции. Средний уровень его команды ыл немного меньше, что позволило бы поймать Джолтеона на низком уровне, но всё же Генри был уверен, что битва будет нелёгкой.
В электро-покемона полетели раскаленные частички огня, от чего тому явно стало неприятно. Джолтеон зарычал и побежал на свечку. А ещё выпустил звездопад. Лиса атаковала цель потоками энергии, подобными звёздам. но вот только, видимо Джолтеон не встречался с призраками, поэтому не знал, что им не наносится урон нормальным типом. звезды просто пролетели сквозь литвика.
Литвик выстрелил в сторону Джолтеона еще раз углями, но тот теперь среагировал мгновенно и увёрнулся. Джолтеон был невероятно быстрым и сразу же нанёс контратаку, используя удар грома. Литвик немного пострадал, но смог устоять.
- Луна, блуждающий огонь!
- Лит-вик!
Вокруг призрака закружились огоньки призрачного голубовато-белого цвета и полетели по джолтеону.
Вот только он ловко увернулся от всех атак и ударил почти в упор грозовым разрядом. Электрическая волна дошла до литвика, и его одездвижило. А электро-лиса ещё и налетела на маленького покемона и куснула его электро-клыком.
По призраку прошел ещё один разряд. его просто выбило на время. Но и Джолтеону досталось. сработало огненное тело литвика и ожег лису, а ещё и его охватило пламя.
- Ладно. Это серьезный противник.
"Джолтеон слишком быстр, Литвик не справится," — подумал Генри. — "Нужно поменять тактику."
Генри выбросил ещё два покебола и выпустил пампкабу и бидрилла.
- Пампкабу, Завораживающий луч. Бидриил ядовитое жало.
воздух рассек темный луч и врезался в джолтеона, от чего бегущий в новую атаку лис впал в ступор. И тут же Бидрилл быстро вылетел вперёд и нанёс ядовитый удар, который, хотя и не был сильным, сумел отравить Джолтеона.
"Отлично, это наш шанс!" — Генри быстро оценивал ситуацию.
С отравлением Джолтеон стал немного медленнее, что дало Генри возможность лучше маневрировать. Он знал, что не может позволить битве затянуться, так как его покемоны по одному уступали Джолтеону по силе.
Джолтеону досталось, но прощать такое, как нападение втроем на одного он не собирался. Он довольно быстро пришел в себя и начал кидаться песком. это создало этакую завесу для него. А из-под неё прилетела вспышка электричества. И больно ударила по всем.
- Луна, смог! Пампкабу, опережающая тень, Бидрил, ядовитое жало!
Всю поляну заполнил ядовитый тумал, вводя джолтеона в замешательство. И тут же по нему полетели физические атаки. Но он начал крутится и выпускать электрические разряды. Так ему удалось отбить слаженную атаку. А Бидрилла он даже парализовал. И тут же запрыгнул на него и укусил громовым клыком, чем вывел пчелу из боя.
- Литвик, вращение огня! Пампкабу, Неожиданность!
Потоки огня, усиленные страшным криком, рванули на джолтеона. Вот только он применил расслабление, чем мгновенно увеличил скорость и ушёл из-под удара. Волна огня прокатилась по лесу. А электрический покемон уже был около призраков. Нужно было действовать быстро.
- В сторону, и, Луна, проклятие!
Призраки метнулись в разные стороны от летящего на них врага, и тут сработало движение. Их глаза и огоньки загорелись сильнее обычного. их жизни снизились на половину, но от них пошли волны, что ударяли по джолтеону без остановки.
Но он не собирался сдаваться, ведь он применил новую атаку электричеством. Из джолтеона вырвались столпы энергии и ударили по всем, даже по Генри
Призраки получили  удары. Это надо было заканчивать.
Джолтеон получал урон от огня и призрачной силы, но ещё мог атаковать, он выстрелил множеством иголок, но литвик и пампкабу успели увернуться
- Пампкабу, завораживающий луч. Луна, блуждающий огонь!
покемоны из последних сил выпустили свои атаки. сначала лиса опять попала в ступор и тут же его подожгло.
- Пампкабу, хеллоуин, Луна,  сглаз.
Один призрак накинул на джолтеона призрачный тип, а литвик сформировал большой шар из темной энергии, который со страшной силой ударил по врагу.
Неожиданность, оба!
Когда Джолтеон ослабел, благодаря отравлению, горению и постоянным атакам Литвика и Папмкабу, да ещё идущие с усилением, Генри понял, что настал момент для решающего шага. Он достал ультрабол и метнул его в Джолтеона.
Покебол зашевелился один раз, потом второй, затем третий... и, наконец, замер. Джолтеон был пойман!
"Да! Мы это сделали!" — радостно вскрикнул Генри.
Он поднял покебол, в котором теперь находился его новый компаньон. Этот Джолтеон станет мощным дополнением к его команде.
Тренер, вытирая пот со лба, улыбнулся своей команде. Они отлично справились, даже несмотря на разницу в уровне с Джолтеоном. Теперь, когда он поймал этого сильного покемона, он мог сосредоточиться на дальнейших тренировках и укреплении своей команды.
Он представил, как Джолтеон станет одной из основных опор в его боях, благодаря своей скорости и мощным электрическим атакам. Но Генри понимал, что впереди ещё много работы. Ему предстояло тренировать не только нового Джолтеона, но и остальных покемонов, чтобы они могли поддерживать друг друга в сложных сражениях.
Таким образом, Генри сумел поймать Джолтеона, используя стратегический подход и слабые места своего противника. Это было нелегкое испытание, но оно укрепило его уверенность в себе как тренере.

Отредактировано Henry Calderon (2024-09-22 21:33:59)

0

18

Henry Calderon,

Генри должно быть уже вовсю довольствовался своей успешной поимкой джолтеона, но не успел он убрать покебол, как вокруг сферы заискрились небольшие искры и она раскрылась, выпуская яркий луч света на свободу. Оказавшийся на свободе изрядно потрепанный джолтеон тут же прыгнул в ближайшие кусты, оставляя Генри наедине со своими мыслями.

Кажется, в этот раз поимка джолтеона оказалась Генри не по зубам. Дикий покемон сбежал, но ценный боевой опыт поможет Генри в следующий раз.


Средний уровень команды не соответствует уровню ловимого покемона (2ая стадия эволюции), поэтому поимка не засчитана. За достойный бой Литвику +4 уровня, Памкабу +3 уровня и Бидрилле +1 уровень. Покемонам требуется посещение покецентра или использование Макси спрея.

0


Вы здесь » RE:Pokemon » г. Виридиан » Виридианский лес