[ » Маршрут 1 ]
Тропа, ведущая сквозь первый маршрут, сменилась оживлёнными предместьями лаборатории. У самой границы территории дикие покемоны сновали туда-сюда, чувствуя себя как дома. Они прыгали, играли, охотились на насекомых, не замечая любопытных туристов и жителей, которые с восхищением наблюдали за этими удивительными созданиями. За деревьями виднелись уютные домики жителей Паллета — места, где, на памяти Кайла, царила вечная атмосфера спокойствия и умиротворения.
Вокруг здания, на большом огороженном участке с сочной травой, отдыхали покемоны из лаборатории. Здесь собрались и драконообразные, и похожие на растения, и грызуны, и вообще самые разные — каждый со своим характером и повадками. Крупные монстры лениво грелись на солнце, а грациозные птицеподобные порхали в воздухе, издавая мелодичные звуки. Покемоны поменьше весело носились друг за другом, оставляя на траве едва заметные следы.
Высокий и крепкий забор, окружающий этот участок, казался надёжной защитой для покемонов. Он не выглядел устрашающим, скорее, создавал ощущение уюта и безопасности.
Закончив любоваться по сторонам, Кайл медленно побрел к входу в здание, но внезапная боль в голове заставила его остановиться. Он сжал зубы, пытаясь справиться с приступом, и прислонился к ближайшему дереву. Боль не отступала, накатывая волнами, как прибой.
Неожиданно он почувствовал на себе чей-то взгляд. Повернувшись, Кайл увидел двух девушек, которые с интересом разглядывали его. Их лица светились любопытством, а в глазах читался легкий восторг.
— У вас такой милый покемон на голове, — сказала одна из них, кокетливо хихикнув. — Впервые вижу такого! Не расскажете, откуда он у вас?
Кайл нахмурился, пытаясь понять, о чем идет речь. — Какой покемон? — спросил он, чувствуя, как боль снова накатывает.
Девушки переглянулись, а затем рассмеялись, как будто мужчина сказал что-то очень забавное.
— Ну как же, — сказала вторая, — у вас на голове спит малыш. Он такой милашка!
Лестер ощущал, как раздражение медленно нарастало, но в то же время его разум начал потихоньку складывать воедино разрозненные факты. Сухо попрощавшись с девушками, он уверенно направился в лабораторию. Кажется, пазл начал складываться, и, чтобы закрепить свою теорию, Кайл вновь провёл ладонью над головой. На этот раз пальцы наткнулись на едва ощутимое холодное тельце. Нахмурившись, мужчина ускорил шаг: профессор должна помочь ему разобраться во всём.
У самого входа Кайл заметил странного мужчину в белом халате с планшетом в руках. Тот увлечённо наблюдал за двумя мощными созданиями, похожими на быков.
— День добрый, — Кайл громко поздоровался, заставляя учёного вздрогнуть от неожиданности и едва не выронить документы. — Мне тут нужна помощь, — он указал на покемона, разместившегося на голове.
Проходя ранее мимо высоких окон, пропускавших естественный свет в лабораторию, Лестеру удалось в смутном отражении разглядеть «зайца». Хоть мужчина и не смог понять, что это за вид покемона, однако, он обратил внимание, в каком плохом состоянии было призрачное драконообразное существо.
— Это… это что? — тихо спросил ученый, цепляя планшет за внутренний карман халата. Он поправил очки, привстав на носки, и изумлённо вгляделся в существо. Кайл, вновь раздражаясь от приступа и неторопливости учёного, закатил глаза и опустил голову.
— Выглядит он очень… истощённо. — учёный попытался осторожно коснуться призрачного существа, но Лестер инстинктивно отшатнулся назад.
— Ага. Как я и сказал, нам нужна помощь, — с нажимом повторил Кайл, исправившись, и кивнул в сторону дверей. — Покемон появился внезапно, когда я шёл по маршруту. Кроме того, я пришёл зарегистрироваться... в роли тренера.
Находясь в пешем пути, у Лестера оказалось много времени на размышления, чтобы прийти со своими эмоциями в гармонию. Смоделировав несколько ситуаций и взглянув на себя под другим углом, молодой человек понял: не всё ли равно, когда он ступил на этот путь, если это в конечном итоге приведёт его к счастью и откроет новые горизонты? Ведь главное — это движение вперёд, стремление к чему-то большему.
● • ●
Прошло почти два десятилетия с тех пор, как Кайл переступал порог этой лаборатории. Он помнил её атмосферу, но время и перемены стёрли многие детали из его памяти. Профессор Оак, некогда знаменитый учёный, передал руководство своему ассистенту — молодой и амбициозной Момидзи. И всё же, когда Кайл оказался в лаборатории, удивления было не избежать. Изменения оказались разительными.
Момидзи, новая глава лаборатории, холодно поздоровалась и окинула взглядом пришедших. Кайл почувствовал, как его тело невольно напряглось. Учёный, сопровождавший его, едва заметно вздрогнул, быстро отчитался и поспешил скрыться. Только тогда Кайл, всё ещё пребывая в лёгком оцепенении, неуверенно протянул руку.
Профессор выгнула бровь, но её лицо смягчилось, когда она ответила на рукопожатие. Затем она обошла Кайла по кругу, словно оценивая его с головы до ног; её взгляд остановился на привлёкшем внимание покемоне. Она прикусила губу и аккуратно сняла призрачного дракона с головы мужчины.
Момидзи внимательно осмотрела существо, а затем перевела взгляд на Кайла. Её лицо стало задумчивым, но в глазах мелькнуло что-то, что можно было принять за искру.
— Это что-то новое, — наконец произнесла она, слегка наклонив голову. — Откуда у вас этот покемон?
Кайл почувствовал, как сердце забилось быстрее. Он не понимал, что вызвало такое странное волнение. Может быть, то, что сразу стало дышать легче, а голову перестало сковывать неосязаемыми путами? Мужчина было открыл рот, чтобы ответить, но прежде чем успел произнести хоть слово, профессор вновь вернула внимание дракону.
— Интересно, — пробормотала она себе под нос, шумно выдыхая. — Конечно, это должно быть связано с последними событиями.
Женщина вытащила из кармана халата коммуникатор и связалась с некой Асами. Не прошло и нескольких минут, как в зал вошла энергичная молодая девушка. Она осторожно приняла призрачного покемона, пока Момидзи чётко объясняла, как ухаживать за истощённым существом. Закончив, она развернула ассистентку вглубь лаборатории и вернула внимание гостю: — Расскажешь свою историю?
Только сейчас Кайл осознал, что, впервые за долгое время покинув своё обжитое гнездо, он сразу оказался втянутым в непростую ситуацию. Устало проведя рукой по волосам, он начал рассказывать.
В течение рассказа Момидзи периодически уточняла некоторые детали, но в целом старалась не перебивать. Когда Кайл закончил, профессор решила поделиться с мужчиной тем, что в последнее время её беспокоило: оказывается, по некоторым неподтверждённым данным, где-то в окрестностях Паллета или Виридиана стала орудовать некая банда, занимающаяся в основном незаконной ловлей или перепродажей редких покемонов. Сердце Кайла вмиг забилось быстрее. Хоть мужчина и очень постарался скрыть волнение, перемена в его мимике не скрылась от профессора.
— Может, что-то ещё хотите добавить? — с едва скрываемым подозрением Момидзи обратилась к мужчине, резко преграждая тому путь.
— Нет! — резко воскликнул Кайл, в примирительном жесте вскидывая руки и обезоруживающе улыбаясь. — Просто... вспомнил одну ситуацию из прошлого.
— Понимаю, — кивнула она, внимательно изучая мужчину. Затянулась пауза. — Не каждый день сталкиваешься с такими вещами.
Кайл вздохнул и опустил взгляд, пытаясь спрятаться от чужой проницательности.
— У меня есть одна мысль, — сказал Кайл тихо, почесав затылок. — Я полагаю, что они могут пользоваться тайными каналами, по которым в том числе можно попробовать выйти на эту банду. Если всё так, как Вы говорите, то они могли оставить следы.
Момидзи задумчиво посмотрела на него, обдумывая слова. Прищурилась, но ничего не сказала.
— Мы могли бы использовать того странного покемона, — Кайл покачал головой, размышляя. — Если всё так, как Вы предположили, и он действительно сбежал из их убежища, то в теории сможет определить место. Я готов помочь.
— Хорошо, — наконец произнесла профессор, и вновь прикусила губу. — Я подумаю над Вашими словами, после того как оценим состояние дрипи. Сейчас ему оказывают должную помощь, а это займёт время. Можете расположиться в холле лаборатории или погулять по окрестностям после того, как мой ассистент Вам зарегистрирует. Мне пора возвращаться к работе.
Кайл слабо улыбнулся, хотя в его глазах читалась усталость, смешанная с тревогой. Момидзи окинула его очередным задумчивым взглядом и тихо покинула помещение, уступив место следующему ассистенту, который должен был провести регистрацию нового тренера.
Лестер заметил, что его решение стать тренером не вызвало удивления у окружающих. Он усмехнулся, вспомнив, как недавно сомневался в себе.
— Итак, Кайл Лестер, — безликий ассистент начал зачитывать результаты пройденного теста по новой системе оценки личностных качеств тренера, на основании которых происходит подбор стартового покемона. Это не было постоянной процедурой, но Кайл добровольно согласился на эксперимент, когда ему его предложили. — Кажется, Вам подойдёт этот покемон — огненный синдаквил. Он у нас серьёзный малый, смелый и послушный.
Кайл кивнул и взял покебол в руки. Ощущение было необычным, словно он держал в руках что-то живое.
— Благодарю, — Лестер повернулся обратно к ассистенту, убирая покебол в карман спортивной куртки, и ухмыльнулся. — Расскажете про остальное?
Затем последовали ещё несколько формальных процедур: скачивание и обновление телефонного приложения покедекса до полной версии, выдача начальных пустых покеболов и другие необходимые действия. Наконец закончив, Кайл поспешил покинуть лабораторию, предпочтя скоротать ожидание ответа от Момидзи за прогулкой или любой другой активностью.
Отредактировано Kyle (2025-05-25 00:27:29)